1) universal humor
普通幽默
2) General Theory of Verbal Humor
普通言语幽默理论
1.
This thesis explores the issue of verbal humor translation in the light of General Theory of Verbal Humor (hereafter referred to as GTVH) and Gutt’s translation theory based on Relevance Theory.
本文试从言语幽默的文本特点出发,依照Salvatore Attardo的普通言语幽默理论(General Theory of Verbal Humor)及其六大知识资源(Knowledge Resources)的层级排列规律,在关联理论翻译策略指导下结合翻译实例,归纳英汉言语幽默翻译的困难及对策。
3) Humour
[英]['hju:mə(r)] [美]['hjumɚ]
幽默
1.
Research on Humour in English Grammar Teaching;
浅论英语语法教学幽默化
2.
A probe into "humour" and "farce" from etymology and aesthetics;
幽默与滑稽的词源学探源和审美分析
3.
A brief discussion on the humour in the creative works of Mark Twain, Guo Geli and Lu Xun;
略论马克·吐温、果戈理和鲁迅创作中的幽默
4) humor
[英]['hju:mə] [美]['hjumɚ]
幽默
1.
The Analysis of English Humor in Relevance Theory;
用关联理论分析幽默言语
5) humorous
[英]['hju:mərəs] [美]['hjumərəs]
幽默
1.
Talking about the humorous constituent of the lines of "My Own Swordsman" in terms of the rhetoric of words
从修辞的角度看《武林外传》台词的幽默性
2.
Anticlimax, a humorous figure of speech, refers to a sudden change of speech from something serious or exciting to something unimportant or uninteresting.
本文通过引用英文的经典范例,指出这种有“虎头蛇尾”之嫌的修辞手段,能使文句产生画龙点睛、诙谐幽默的效呆。
3.
The language in Li Yu s novels is characterized by its tackiness but elegance,which is known as follows: he is good at using some surprising words or expressions and using witty and vivid dialogues in addition to his humorous and interesting descriptions and extraordinary comments.
主要表现为:好造奇语,对话机智生动,叙述语言幽默风趣和爱发奇论。
6) the General Theory of Verbal Humor (GTVH)
幽默语言的普遍理论
补充资料:黑色幽默
黑色幽默 black humor 美国现代文学流派。主要流行于60年代中后期,代表作家有约瑟夫·海勒、克特·小冯尼格、约翰·巴斯、托马斯·品钦、詹姆斯·珀迪、唐纳德·巴托米等人。1965年,B.J.弗里德曼将其中12位作家的作品编为一本短篇小说集,题名《黑色幽默》,流派的名称由此而兴。黑色幽默小说的特征是,突出生存环境的荒谬冷酷,以无奈的嘲讽挖苦和攻击传统价值与美学观念,表现世界的异化、人性的沦落与情感的破碎。经过夸张拼凑,冲突与矛盾得以戏剧化地加强,令读者深感荒诞滑稽的同时,又觉苦闷沉重前途茫茫。因此评论家称之为“绞架下的幽默”或“大难临头时的玩笑”。黑色幽默是特定环境中的反理性、反理想主义文学试验作品,有一定批判意义与轰动效果,又包含悲观虚无主义及对文学准则的过度破坏。 |
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条