2) Researches of Feng Zikai s Prose
丰子恺散文论
3) A General Survey of Feng Zikai s Prose
丰子恺散文综论
4) Feng Zikai
丰子恺
1.
A Sick Cart: Feng Zikai s Views on Mechanism and his Reflections on Modernization;
病车:丰子恺的机械观及其现代性反思
2.
Viewpoints on Children and Children s Education of Feng Zikai;
论丰子恺的儿童观与儿童教育观
5) Feng Zi-kai
丰子恺
1.
Ordinary Trivialties Reveal Straightforward Unaffected Feeling——On the Artistic Characteristics of FENG Zi-kai s Prose;
琐屑平凡 率真纯情——论丰子恺散文特色
2.
Alarm on Loss of Subjectivism: Feng Zi-kai s View of Art and Science;
对主体性失落的警惕——丰子恺的艺术观与科学观
3.
On the Blank Art of FENG Zi-kai's Prose
浅议丰子恺散文的空白艺术
6) Feng Zikɑi
丰子恺(1898~1975)
补充资料:丰子恺
丰子恺(1898~1975) 中国作家,翻译家,画家。原名丰润。浙江崇德(今桐乡市)人。1914年入浙江省立第一师范学校,1921年赴日本学习音乐和美术。次年回国,致力于艺术教育事业,开始美术和文学创作。抗日战争期间,辗转于西南各地。50年代起定居上海,曾任上海中国画院院长、上海美术家协会主席、上海文联副主席等职。青少年时代受老师李叔同(弘一法师)影响,皈依佛门。他的思想既有超尘出世、静观人生的一面,又有爱国忧民、面向现实的一面。他的漫画、书法自然潇洒,风韵别致,称誉艺坛,《子恺漫画》、《儿童漫画》、《人生漫画》等受到广泛重视,他的散文结集出版有《缘缘堂随笔》、《车厢社会》、《率真集》等10余种。他厌恶人世间的虚伪、卑俗、自私,赞美儿童的真诚、纯洁、聪明。散文大多采用随笔体,与漫画一样清幽玄妙、传神有趣。他勤于翻译工作,先后翻译过屠格涅夫、夏目漱石等人的作品,并将日本长篇古典文学名著《源氏物语》译成中文。
|
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条