1) expliantory notes
訓釋語
2) Terms of critical interpretation of an ancient text
訓詁術語
3) Explanation of Terms
術語考釋
4) Word's interpretation
詞語通釋
5) annotations and notes
釋文注釋
6) exegesis
[英][,eksɪ'dʒi:sɪs] [美]['ɛksə'dʒisɪs]
訓詁
1.
It is also one of the first works on exegesis in Zhangju form which are preserved today.
趙岐的《孟子章句》是完整流傳至今的最早的《孟子》注本,同時也是流傳至今的最早的章句體訓詁著作之一,其對《孟子》進行了全面系統的整理和訓釋,訓詁體例和方法極具代表性,不僅是一部研究《孟子》的重要文獻,也是一部重要的訓詁著作。
补充资料:广东土话—Win字库里边所有粵語方言字的打法(拼音,五笔)及解释(六)
揵jianjianrvfp近读虔;揵起个镬盖(揭开锅盖);揵咗几页(翻了几页)
琼qiongqionggyiy猪油琼咗(猪油凝固了)
跷qiaoqiaokhaq跷起脚;跷凳
佢ququwang佢(他,她,它)
L开头嘞leile(lei)kafl我识做嘞(我懂得怎样做了)
啰luoluoklqy行啰(走吧)
罅xiaxiarmhh读喇;窿罅(洞隙)
嚟liliktqi行嚟行去(走来走去)
孻nainaibvhl中国广东,福建一带称老年所生幼子为孻
攋lalargkm读赖;攋低条锁匙(漏了带钥匙)
躝lanlankhui近读兰;爬有虫躝嚟躝去;滚躝尸
擸lalarvln读纳;擸擸埋埋一大堆(收刮了不少东西)
捩lielierynd近读厉;捩横曲折,捩手掟咗佢(转头就扔掉它)
簕leletafl刺;玫瑰花好多簕
冧minminpssu撞冧(撞倒);花冧(花蕾);好冧(好甜蜜)
笠lilituf笠衫;执笠(破产)
邋遢latalatavlqpjnpd邋遢(肮脏)
褛lvlvpuov乌蝇褛马尾——一拍两散
脷leili(lei)etjh猪脷(猪舌头)
叻lelekln你真系叻(你真能干)
僆lianlianwlph僆仔(细路仔),看不起时用,非写为靓仔
摙lianlianrlph近读连;摙死你(卡死你)
靓lianglianggemq靓女(美女);心情好靓(心情很好)
拎linlinrwyc拎畀我(拿给我)
鹩哥
琼qiongqionggyiy猪油琼咗(猪油凝固了)
跷qiaoqiaokhaq跷起脚;跷凳
佢ququwang佢(他,她,它)
L开头嘞leile(lei)kafl我识做嘞(我懂得怎样做了)
啰luoluoklqy行啰(走吧)
罅xiaxiarmhh读喇;窿罅(洞隙)
嚟liliktqi行嚟行去(走来走去)
孻nainaibvhl中国广东,福建一带称老年所生幼子为孻
攋lalargkm读赖;攋低条锁匙(漏了带钥匙)
躝lanlankhui近读兰;爬有虫躝嚟躝去;滚躝尸
擸lalarvln读纳;擸擸埋埋一大堆(收刮了不少东西)
捩lielierynd近读厉;捩横曲折,捩手掟咗佢(转头就扔掉它)
簕leletafl刺;玫瑰花好多簕
冧minminpssu撞冧(撞倒);花冧(花蕾);好冧(好甜蜜)
笠lilituf笠衫;执笠(破产)
邋遢latalatavlqpjnpd邋遢(肮脏)
褛lvlvpuov乌蝇褛马尾——一拍两散
脷leili(lei)etjh猪脷(猪舌头)
叻lelekln你真系叻(你真能干)
僆lianlianwlph僆仔(细路仔),看不起时用,非写为靓仔
摙lianlianrlph近读连;摙死你(卡死你)
靓lianglianggemq靓女(美女);心情好靓(心情很好)
拎linlinrwyc拎畀我(拿给我)
鹩哥
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条