1) Xu Yuanchong's translation aesthetic theories
许渊冲翻译美学理论
2) A Study on Xu Yuanchong as a Translator
翻译家许渊冲研究
3) On Professor Xu Yuanchong s Translation of Novels
许渊冲的小说翻译
4) child aesthetic progression
现代翻译美学理论
5) American translation theory
美国翻译理论
6) On Translation and Aesthetics
试论翻译与美学
补充资料:次许冲元韵送成都高士敦钤辖
【诗文】:
栘中老监本虚名,懒作燕山万里行。
(余与高君奉使契丹,辞免不行。
)坐看飞鸿迎使节,归来骏马换倾城。
高才本不缘勋阀,余力还思治蜀兵。
西望雪山烽火尽,不妨樽酒寄平生。
【注释】:
【出处】:
苏轼诗集 卷十七
栘中老监本虚名,懒作燕山万里行。
(余与高君奉使契丹,辞免不行。
)坐看飞鸿迎使节,归来骏马换倾城。
高才本不缘勋阀,余力还思治蜀兵。
西望雪山烽火尽,不妨樽酒寄平生。
【注释】:
【出处】:
苏轼诗集 卷十七
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条