说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 《續復古編》
1)  Xufugubian
《續復古編》
1.
Xufugubian(續復古編),written by Caoben(曹本)of Yuan(元)Dynasty,is a book to broaden Fugubian(複古編).
《續復古編》是元代曹本對宋代張有《復古編》的續補之作,是一部考證字體類的字書。
2)  Li Fu
李復
1.
Li Fu, also named Lv Zhong or Jue shui together.
李復,字履中,號潏水先生。
3)  Lai Fu
來復
1.
This thesis will be centered by Lai Fu, Zong Le,Yao Guangxiao, the three most influential Poet-Monks of that period.
本文將以來復、宗泐、姚廣孝這三個有代表性的詩僧為中心,以點帶面,來研究元末明初詩僧群的構成、交遊、從政心態和文學創作情況。
4)  Series of Common Expressions
通俗編
1.
Series of Common Expressions was a monograph about explanatory notes in ancient books, which was written by ZhaiHao, Qing dynasty.
《通俗編》是清代翟灝所著的一部訓詁學孷珪占?5353條俗語詞,涉及到了天文、地理、時序、倫常、仕進、政治等多方面的内容,是研究清代俗語詞的重要語料。
5)  contemporary adaptations of Kunqu opera
劇本整編
6)  compling of dictionary
詞典編撰
补充资料:广东方言笑话—木蘭詞(學生編)爆笑
積積復積積,唧唧复唧唧,
唔識就唔識,不知道就是不知道,
測驗夠刺激,测验真是受刺激,
居然無題識,居然么油一门题目会得做,
上堂聽唔識,上课听不懂,
搗亂多款式,调皮捣蛋搞出各种花头来,
自修一樣識,我在家里自己看看书也可以明白的,
睬佢都生積,听老师唧唧歪歪的干嘛,
生係中國人,生是中国人,
生係中國魂,死是中国的死人,
要我學英文,要我学英文,
梗係冇可能,肯定是么油可能滴,
英語唔合格,英文不及格,
更顯我性格,更加显得我有性格,
數學唔合格,数学不及格,
老師負全責,老师要负全责,
語文唔合格,语文不及格,
咁我冇辦法,这个我也米有办法,
考試考得好,考试考得好,
全靠隔離好,全靠同桌相帮,
考試考唔好,考试考得不好,
隔離唔識做,同桌的死猪头拎不清
老師講野無離頭,老师讲课不知所云,
我就聽到似夢遊,我听得一头雾水,
次次批評無理由,每次都批评我真是么的道理,
功課多到似報仇,功课布置下来多得跟寻仇一样,
做野做到似撈頭,做功课做到跟猪头三似的,
返學為左乜,上学为了虾米?
日日被糟質,天天被蹂躏。
功課都係抄,功课都是抄来得,
一係就唔交,不然就不交,
返學等放學,上学就等着放学,
放學飲可樂,放学后喝点小可乐,
打鐘各自飛,打铃后大家闪人,
就咁又一Day酱紫又是一天乐!
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条