说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 中华传统经典
1)  Chinese traditional classics
中华传统经典
1.
With the background of the cultural globalization and the Chinese nation going to its prosperity, Chinese traditional classics education in primary schools tends to be heated again.
在文化全球化,中华民族日益强盛的现代背景下,小学阶段中华传统经典教育有再次走热之势。
2)  traditional classics
传统经典
1.
This kind of anxiety represents the creation attitude which he asked for the authors to possess,his thinking highly of the writing technique,his longing for the social function produced by the works,and his engaging in evaluation of the value of literature works demanding the literature works stand the test of time just as traditional classics.
在沈从文创作最旺盛的年代,他的头脑中始终有着"经典重造"的焦虑,这种焦虑从他要求作家应具有的创作态度,他对写作技巧的重视,他对作品产生的社会作用的期待,以及他用时间来评判文学作品的价值,要求文学作品像传统经典一样经得起时间的考验等方面表现出来。
3)  Chinese tradition
中华传统
1.
There have been problems in institutions of higher education such as people lay more stress on science than arts, the education of arts and excellent Chinese traditional culture are ignored.
让中华传统优秀诗文进入大学生课堂 ,是针对我国高等学校教育长期存在的重理轻文、忽视人文教育、忽视传统优秀文化的实际提出来的 ,是提高大学生人文素质的重要措施。
2.
As values and dross both existing in Chinese traditional culture,they also exist in Chinese traditional sport spirits.
正如中国传统文化精华与糟粕并存一样,中华传统体育精神同样既有积极的元素,也有消极的成分。
4)  traditional Chinese classic culture
中国传统经典文化
5)  traditional literary canon
传统文学经典
6)  Traditional Culture Classics
传统文化经典
补充资料:中华古诗文经典诵读工程

"中华古诗文经典诵读工程"由中国青基会社区与文化委员会负责实施。此工程以组织少年儿童诵读、背诵中国古诗文经典的方式,让他们在一生学习、工作压力最轻,记忆力最好的时候,以最便捷的方式,获得古诗文经典的基本熏陶和修养。在试点诵读收到良好的评估效果之后,1998年6月26日,工程正式启动,著名学者季羡林、杨振宁、张岱年、王元化、汤一介担任顾问;国学大师南怀瑾担任指导委员会名誉主任。中国青基会社区与文化委员会组织专家学者编辑了《中华古诗文读本》,选编从先秦至近代的300篇古诗文经典之作,全部诗文有汉语拼音注音并配有注释,分为子、丑、寅、卯等12集出版。

以下是杨振宁先生在座谈会上的发言:在我上小学一年级的时候,父亲教我背诵了几十首唐宋诗词。记得似乎是

从“床前明月光”开始。有些诗句,例如“少小离家老大回”,“不教胡马度阴山”,

很容易懂。许多别的诗句不全懂,但是小孩子很容易就学会了背诵。70多年来,在人生

旅途中经历了多种阴晴圆缺、悲欢离合以后,才逐渐体会到“高处不胜寒”和“鸿飞那

复计东西”等名句的真义,也才认识到“真堪托死生” 和“犹恐相逢是梦中”是只有过

来人才能真懂的诗句。

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条