1) spirit of administering a country
治国精神
2) legal spirit
法治精神
1.
The successful formation of the society of rule by law is not only to depend on the perfect legal system,but to rely on the legal spirit which has influence on the common people.
法治社会的成功构建,不仅取决于健全的法律体系,更依赖于法治精神对普通大众的广泛渗透。
2.
The success or failure of legal construction depends not only on the favorable socially legal environment but also on the pervasion of legal spirit to the society.
法治建设能否成功,不仅取决于有利的法治社会环境,更有赖于法治精神对社会的渗透程度。
3.
It nourished the legal spirit of the human world and the establishment of the legal spirit is dependent upon profound research into the prototypical culture.
原创文化滋养了人类的法治精神 ,法治精神的建设有赖于原创文化研究的深入开展。
3) law spirit
法治精神
1.
It should achieve its desired effect with law spirit and procedural justice.
12震灾中的表现形态入手,分析这些特殊情景下的表现形态的特点,并对更好地实现法治精神下的问责制提出学理上的思考和建议。
2.
Under the new situation of our reform,education in law should all the more shift its focus from publicizing law knowledge to upholding law spirit and cultivating law-awareness.
"法治精神"是党的十七大在民主法治建设上的一个新提法,也是继十五大正式确立"依法治国"方略之后,又一个具有战略性号召力的新概念。
4) spirit of rule of law
法治精神
1.
It is as historically reasonable as the modern spirit of rule of law, and reflects people s common pursuit of the social ideal of order and justice under different social conditions, but they have different modes in practice.
它与现代法治精神具有同样的历史合理性,体现了不同社会条件下人们对以秩序与公正为主题的社会理想的共同追求,但它们在社会现实中有着不同的实践模式。
2.
The enlightenment contents of rule of law include the construction of spirit of rule of law and the criticism of the traditional political legal consciousness.
法治启蒙的内容包括建构法治精神与批判传统政治法律意识。
5) self-autonomy
自治精神
1.
Nowadays,it refers to the pursuit of the spirits of the sense of being masters,self-autonomy and tolerance in a socialist harmonious society.
它是依据民主精神建立起来的政治规则体系,当今社会主义和谐社会的民主就是对主人翁精神、自治精神、宽容精神的价值追求。
6) spirit of ruling by law
法治精神
1.
The spirit of ruling by law put forward in the report of the 17th NCCCP is deep and abundant.
党的十七大报告提出的法治精神博大精深、内涵丰富。
2.
To promote the construction of a new socialist countryside with legal means,we should promote construction of a new socialist countryside with a legal lever,regulate the construction of a new socialist countryside with legal system and upgrade the level of new socialist countryside with the spirit of ruling by law.
建设社会主义法治国家是时代发展的主旋律,社会主义新农村建设只能走法治道路,必须从法律杠杆、法律制度和法治精神三个方面全面推进:用法律杠杆推动社会主义新农村建设,用法律制度规范社会主义新农村建设,用法治精神提升社会主义新农村层次。
3.
The symptoms that the Confucian culture does not adapt to the market economy are the neutralization and the deduction of Confucian ethics to the spirit of ruling by law.
而儒家文化对市场经济的不适应症状,是儒家伦理对法治精神的消解和化约。
补充资料:精神分裂样精神病
精神分裂样精神病
schizophreniform psychosis
精神分裂样精神病(sehizophren主fo:功psyehosis)1939年兰菲尔德(Langfeldt)首先提出这一概念。他曾在奥斯陆进行过一项随访研究,发现精神分裂症可分为预后不良的过程性精神分裂症(proeess sehizophrenia)和预后良好的精神分裂样精神病。过程性精神分裂症类似克勒佩林(Kraepe一in,E.)提出的早发性痴呆(dementia praecox),病人表现情感淡漠,缺乏主动性,具有原发性妄想。而精神分裂样精神病常有明显诱因,伴有意识模糊和情感症状。后来发现这种区分并不能准确地预断精神分裂症的预后。目前这一术语具有完全不同的含义。美国《精神疾病诊断和统计手册》(第三版)和我国精神疾病分类(1984)规定,“精神分裂样精神病,,分别用于病期不足6个月和3个月的精神分裂症。 (赵亚忠撰刘协和审)
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条