说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 转义格
1)  transferred meaning pattern
转义格
2)  Geyi
格义
1.
On the Strategy of Geyi by Nestorianism for Dissemination in the Tang Dynasty;
“格义”:唐代景教的传教方略——兼论景教的“格义”态势
2.
Geyi was a kind of way to use the concepts and terms of Chinese philosophy to interpret the profound meaning of the Buddhist Scripture.
所谓格义,即中国早期佛教学者利用中国固有的名词、概念以诠释佛经奥义的做法。
3.
The earliest interpreters of Buddhist sutra must combine their own understanding and interpretation with the life context of the Han people, that is why they adopt the Geyi hermeneutical method of comparing Indian Buddhist theory to Chinese Confucianism and Taoism.
最初的佛典讲解者必须将自己的理解与解释置入汉民族的生活语境中,因而采用了一种用中国儒道学说来比附印度佛教学说的"格义"的阐释方法。
3)  transferred meaning
转义
1.
Pun in English is widely used because of the characteristics that one word has so many meanings in English itself, phrases have their original meanings and transferred meanings and the British people are implicit and humorous.
由于英语本身的一词多义 ,短语的本义和转义的用法和英国民族具有的含蓄性格和幽默感等特点 ,英语中双关语的使用非常广泛。
2.
The double-syllable words of "body+body" mostly does not denote the human body in Chinese,this special kind words are mainly coordinate construction,both the morpheme s enterning word and the transferred meaning s producing are influenced by the outer cognitive factors of language.
汉语“人体+人体”构成的双音人体词语多表示非人体的意义,这类特殊人体词语群的结构表现出以联合式为主的特点,其入词语素的选择和转义的产生则都受语言外部认知因素的影响。
4)  Connotation [英][,kɔnə'teɪʃn]  [美]['kɑnə'teʃən]
转义
1.
From the definition of connotation,this article clarifies its category,analyses the linguistic and cognitive bases for the prevalent studies of connotations in English.
文章从定义入手,界定了转义的范畴,分析了英语转义盛行的语言学与认知心理学基础,辨析了中文比喻义与英语转义的异同,探讨了英语转义的审美意义,提出了汉英翻译中运用转义可使译文美不胜收。
2.
Verbal personification connotation is so called because in English there are some sentences whose subjects are subjective things or abstract nouns, but whose verbs are those generally used to describe human beings actions or feelings.
由于中英文的思维方法、表达方式和具体语境的不同 ,英语动词拟人转义在翻译时要注意使用不同的方法。
3.
Connotation is a relatively special type of meaning in polysemous words: it is recognized through associations or comparisons to convert directly related thing or concept into another.
多义现象是语言中的普遍现象,转义是多义词中较为特别的意义类型,是通过联想,对比,由直接指称事物或现象转而指称另一事物或现象而产生的意义。
5)  escape [英][ɪ'skeɪp]  [美][ə'skep]
转义
6)  Semantic Grid
语义网格
1.
The Semantic Grid Architecture for Enterprise Information Resources Sharing;
面向企业信息资源共享的语义网格架构
2.
Data modeling and retrieval in semantic grid based on RDF;
基于RDF的语义网格数据建模与检索
3.
Study of E-Learning platform based on semantic grid;
基于语义网格的E-Learning平台研究
补充资料:格奥格-奥古斯特-格丁根大学
格奥格-奥古斯特-格丁根大学
格奥格-奥古斯特-格丁根大学

格奥格-奥古斯特-格丁根大学(georg-august-universität göttingen),简称格丁根大学,位于德国西北部下萨克森州南端的大学城格丁根市,因英王乔治二世创建而得名。始建于1734年,于1737年向公众开放。

历史

始创

1734年时为英国国王及汉诺威大公的乔治二世决定委派其重臣冯·明希豪森在格丁根创办一所大学,旨在弘扬欧洲启蒙时代学术自由的理念,格丁根大学也因此一开欧洲大学学术自由之风气。大学创办之初,即设有神学、法学、哲学、医学四大经典学科,尤以自然科学和法学为重。

18-19世纪

整个18世纪,格丁根大学因其极为自由的科学探索精神和氛围而居于德国大学中心地位。到1812年学校已经发展成为具有图书藏量25万册,被海内外认可的一所现代化大学。拿破仑曾于此研习法律,并言“格丁根是属于全欧洲的”。

格丁根大学初以法学闻名于世。18世纪德国著名国家法学大师皮特曾于此执教半个世纪,而吸引了大批学生求学,奥地利首相克莱门斯·梅特涅,柏林大学的创办者威廉·冯·洪堡都是他的学生。至1837年其建校100年时,格丁根大学因几乎每年法学院注册的学生均占全校在读学生人数的一半以上而被称为“法科大学”。而格丁根大学也因此成为18世纪德国公法学的麦加。

1837年发生了著名的“格丁根七君子事件”,格丁根的七名教授因反对汉诺威国王废除宪法之举而被驱逐出格丁根大学,格林兄弟也在此列,这一事件反映出格丁根的知识份子对自由的热爱与捍卫宪法的勇气。此后,古斯塔夫·胡果和爱希霍恩于19世纪在此执教并成为德国历史法学派的先驱。19世纪末,创造“缔约过失责任”理论的著名民法学家鲁道夫·冯·耶林在此任教。

更让格丁根成为世人瞩目的科学中心的是其自然科学,尤其是数学。被称为“最重要的数学家”的高斯就于18世纪任教于此并开创了格丁根学派。此后,黎曼、狄利克雷和雅可比在代数、几何、数论和分析领域做出了贡献。到19世纪,著名数学家希尔伯特和克莱因更是吸引了大批数学家前往格丁根,从而使德国格丁根数学学派进入了全盛时期。到20世纪初,格丁根已成为无可争辩的世界数学中心和麦加圣地。

19世纪末-20世纪初

这一时期,格丁根大学在全欧乃至世界上的学术地位达到了顶峰。

45位诺贝尔奖得主曾在格丁根大学学习、任教或研究,其中大部分为物理和化学奖,其他为医学、和平及文学奖。不过因为大多数诺贝尔奖都是在20世纪上半叶获得的,其得主多已去世。在这半个世纪从这里走出的诺贝尔奖得主人数位居世界大学第八位,创造了“格丁根诺贝尔奇迹”。此外,德意志帝国时期的“铁血宰相”奥托·冯·俾斯麦,联邦德国前总统里夏德·冯·魏茨泽克及前总理格哈特·施罗德均曾于格丁根大学学习法律。德国大诗人海涅也在此取得法学博士。格林兄弟在此任教并编写了第一部德语词典。现象学大师埃德蒙德·胡塞尔在此任教,哲学家亚瑟·叔本华,社会学大师马克斯·韦伯与尤尔根·哈贝马斯等也先后求学于格丁根。

纳粹时期

1933年希特勒上台,对犹太人进行残酷迫害,格丁根大学也因此受到致命重创,大批知名的犹太籍科学家和学者被迫离开格丁根,去往美国。世界科学的中心立刻从德国转向了美国。

现状

2005年格丁根大学的在册学生人数近2万5千人,其中包括大学生24,398人和博士生643人。教授420名,教研人员共3千多人。它所属的医药学校下设19个中心,其中包括各种各样的诊所。自从1980年以来,该大学已经根据不同学科成立了14个院系。

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条