1) Chinese perfective aspect marker le
汉语完成体标记"了"
2) perfective marker
完成体标记
1.
This paper,therefore,provides a new perspective into the study on the evolution of YOU and HAVE as perfective markers,in which the pragmatic factors are highly focused.
过往研究对汉语口语中业已形成的新兴完成体标记"有"和英语完成体标记have各自的语法化过程、机制和动因关注不够。
4) Chinese aspect marker le
体标记"了"
1.
In present dissertation, the effects of situation type and syntax structure on the Chinese aspect marker le used in Chinese interlanguage of Japanese-speaking learners are studied.
本文考察了句子情状类型和句法结构与日本留学生使用汉语体标记“了”之间的关系。
5) negative perfective aspect marker
"消极"性完成体标记
6) stylistic labels of words
语体标记
1.
In the process of literary translation,the translator should make great efforts to achieve the style equivalence,which should be based on the good understanding of stylistic labels of words and rhetorical markers of the original works.
不同的作家有不同的风格,文学翻译过程中译者应在把握原文言语的语体标记和修辞标记的基础上进行创造,从而实现译文风格和原文风格的等值。
补充资料:配体交换法标记
分子式:
CAS号:
性质:制备放射性金属标记化合物(如99Tc111,67Ga,111In等的标记化合物)的方法之一。先用放射性金属离子标记已知结构或容易合成的标记化合物,是用比此化合物中的配体更活泼的配体进行配体之间的交换反应制备新标记化合物的方法。
CAS号:
性质:制备放射性金属标记化合物(如99Tc111,67Ga,111In等的标记化合物)的方法之一。先用放射性金属离子标记已知结构或容易合成的标记化合物,是用比此化合物中的配体更活泼的配体进行配体之间的交换反应制备新标记化合物的方法。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条