说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 可演性
1)  performability
可演性
1.
Due to the fact that dramas are generally translated for stage performance, drama translation bears its unique features: performability and readability.
由于戏剧是一种舞台表演艺术,因此戏剧翻译有其与众不同的特点,即戏剧翻译应当遵循“可读性”和“可演性”。
2)  invertibility
可反演性
1.
The invertibility of every mechanical parameter and initial in-situ stress in roadway displacement back-analysis was profoundly studied.
为了更好地利用位移反分析方法指导巷道工程实践,对巷道位移反分析中各力学参数、初始地应力的可反演性进行了较深入的研究,提出了用影响度和敏感度两个指标来评价弹塑性模型下的E,μ,C,φ,σx,σy,xτy的可反演性。
3)  performability
可演出性
1.
Drama Translation: A Readability & Performability Approach;
本文以目的论为指导,在分析澄清剧本与舞台演出的辩证关系后指出:无论是以读者为中心的戏剧翻译还是以舞台演出为中心的戏剧翻译都有失偏颇,好的戏剧翻译作品应该是可读性与可演出性二者兼有,译者在着手翻译时既要考虑到读者的利益,也要考虑到观众和演员的利益,也就是译本的演出性。
4)  performability
可表演性
1.
Before 1985 Bassnett following the research of theatre semiotics holds that performability should be a prerequisite for theatre translator.
1985年之前她受到戏剧符号学研究的影响,重新审视戏剧翻译,认为戏剧翻译的评价标准是“可表演性”。
2.
Susan Bassnett discussed key issues concerning drama translation and changed her position several times from performability to readability.
著名翻译理论家Bassnett曾提出戏剧翻译应遵循可表演性原则,但后来她又修改了自己的观点,否定了可表演性原则,认为戏剧翻译应该回归到纯文学翻译领域。
3.
Due to the dual nature of drama, translators are faced with a dilemma: whether to emphasize the literariness of drama, or to ensure its performability.
戏剧的二元性使译者面临一个两难的困境:究竟是要突出戏剧的文学性,还是要保证其可表演性?此外,如何评价戏剧译文也是一个棘手的问题。
5)  reproducibility [riprə,dju:sə'biliti]
可复演性
6)  anti-impersonation ability
不可扮演性
补充资料:连续性与非连续性(见间断性与不间断性)


连续性与非连续性(见间断性与不间断性)
continuity and discontinuity

11an父ux泊g四f“山。麻以角g、.连续性与非连续性(c。nt,n琳t:nuity一)_见间断性与不间断性。and diseo红ti-
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条