1) New words and new meaning
新词新義
2) new senses
新義
1.
My thesis is about Dongguan Hanji\'s new words and new senses.
本文研究《東觀漢記》中的新詞新義,先確定新詞740多個。
3) contrast of neologism and new meaning
新詞新義比较
4) neologism
[英][ni'ɔlədʒɪzəm] [美][nɪ'ɑlə'dʒɪzəm]
新词
1.
Explorations into the development of American society via a study of American English neologism;
从新词变化透视美国社会发展
2.
Interpreting American Pop Culture through American Neologism;
解读美国新词背后的美国大众文化
5) new words
新词
1.
On the formation of new words in contemporary English;
现代英语新词的构成方法
2.
The characteristics of Chinese new words and it s educational countermeasure;
汉语新词的特征及教育对策
6) new word
新词
1.
Characteristics of New Word Building and It s Connotation of Culture in Contemporary China Language;
新时期新词构词特点及其折射出的文化变动态势
2.
Distinguish new word,catchword and high frequency meaning string.
通过对1947~2002年,共计56年的《人民日报》新闻语料进行统计分析,按照流行语的时间属性,将流行语分为新流行语、持续流行语、历史流行语以及周期流行语,分析了新词语、流行语与高频有意义串的异同,列举《人民日报》中的实例,定性定量地分析了流行语的特点。
3.
The development of natural languages requires us to detect new words as soon as possible.
自然语言的发展提出了快速跟踪新词的要求。
补充资料:新成安乐宫(一作新宫词)
【诗文】:
春色照兰宫,秦女坐窗中。柳叶来眉上,桃花落脸红。
拂尘开扇匣,卷帐却熏笼。衫薄偏憎日,裙轻更畏风。
【注释】:
【出处】:
全唐诗:卷39_2
春色照兰宫,秦女坐窗中。柳叶来眉上,桃花落脸红。
拂尘开扇匣,卷帐却熏笼。衫薄偏憎日,裙轻更畏风。
【注释】:
【出处】:
全唐诗:卷39_2
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条