1) interpreting professionalization
口译职业化
1.
With the development of interpreting studies, interpreting professionalization has caught more and more attention from scholars.
第一章初步定义口译出对不同的场所口译工作进行分类,介绍了如今社会对口译工作的误解对口译职业化本身造成的影响。
2.
Driven by social progress and global democratization, interpreting professionalization and specialization are gradually gathering momentum.
社会进步和全球民主化进程促进了口译职业化的发展,口译专业化也有极大的实现可能。
2) Professionalization of Interpreting
论口译的职业化
3) development of interpreting profession
口译职业发展
1.
With a thorough review on the history of interpreting studies both in the west and in China, highlighting the main contributors, this study aims at drawing a conclusion about the future development of interpreting profession in China from the perspective of the English learning wave and bilingual education.
本文探讨了英语教育的普及将对中国口译职业发展产生的影响。
4) features of professional interpreting
口译职业特点
5) professionalisation in interpreting
口译专业化
6) professional interpreters
职业译员
1.
The paper proposes the two hypotheses that there are significant differences in grammatical correctness between professional interpreters and interpreting candidates and that these differences are attributed to the differences in allocation of efforts.
本文旨在对同声传译职业译员与口译学员语法准确性的差异进行实证研究。
补充资料:北京自动化职业技术学校
始建于1980年。地处北京市中心前门往西二站地,交通便利,具有良好的教学环境和设施。有:计算机教室、语音教室及完备的实习设备。现有在校生194人。是一所以自动化专业为主体的综合性职业技术学校。
学校拥有一支思想作风过硬,业务水平高,敬业精神强,朝气蓬勃的专职教师队伍,讲师以上职称教师60%以上,近两年又有专业知识强的青年教师加入到教师队伍。
学校以培养德、智、体全面发展,复合型中级以上技术人才为主,并进行各级各类职业技能培训。多年来与仪器仪表工业学校、技工学校联合办学。除技工班外还设有中专班、业余中专班。学生毕业后除取得国家承认学历的毕业证书外,还可取得北京市劳动局职业技能鉴定站颁发的技术等级证书(即双证书)。
学校所设各专业均在规定教学大纲基础上紧跟时代要求不断增加知识面和专业水平,使学生适应市场需要,毕业后尽快投入实际工作。近两年学校各专业均增加计算机基础知识,并组织进行国家计算机等级考试。各专业学生统一组织国家承认的相关各类证书的考试。
学校专业设置:计算机应用、计算机应用与维护、计算机与办公自动化、自动化控制、数控实用技术、机电一体化、汽车修理、仪表装调、机械加工、机床设备维修、实用美术、财会、饭店服务等。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条