1) the tourism English paragraphs on the scenic spots
旅游英语景点段落
1.
Image schema and the construction of the tourism English paragraphs on the scenic spots including teaching revelation;
意象图式与旅游英语景点段落构建及其教学启示
3) scenic spot
旅游景点
1.
Combination of sports scenic spot development and its cultural origin;
体育旅游景点开发与文化渊源结合之研究
2.
A Study on Constructing of Scenic Spots of Pudong New Area;
浦东新区旅游景点建设研究
3.
Taken the auto-generate system for scenic spots in Guangzhou as an example,the framework,key technologies and main constructing steps of the indicating system based on GIS-T are introduced in this paper.
以广州市旅游景点自动标识系统为例,系统地阐述了基于GIS-T的旅游景点自动标识应用系统的总体设计、关键技术和主要构建步骤。
4) tourism spot
旅游景点
1.
The relevant lack and lag behind of the measures in the tourism spots and leisure sites,especially the no-obstacle measures,greatly prevent the disabled people from enjoying their tourism and leisure as well.
近年来我国社会人文关怀的理念和实际行动有了一定的进步,但是对于残疾人的旅游活动,社会仍未给予足够的重视,因此残疾人这个特殊群体在进行旅游休闲时遇到了较大的障碍,其中旅游景点无障碍环境的相对落后已经成为限制残疾人出外旅游的主要因素。
5) scenic spots
旅游景点
1.
With the rapid development of tourism industry,competition between scenic spots has been intensified.
随着旅游业的发展与旅游景点间竞争的日益激烈,采用Lotka-Volterra系统对市场竞争状态下的景点演变过程进行分析,得出一个景点在资源约束下必然会采取市场扩张,从而讨论两个景点在环境约束下的市场竞争情况,利用竞争景点间的各种相关关系联系,建立竞争系统动力模型,并对其稳定性进行分析,得到在非均衡市场下景点竞争的各种结果及其形成的条件。
2.
By using practical examples,the author analyses the mistakesof Chinese-English translation of pub-lic signboards called psoriasis in some scenic spots and puts forward some suggestions on standardizing English signboards.
结合实际案例,分析了某些旅游景点出现的被称作"牛皮癣"现象的英文标识问题,并提出了景点中英文标识规范化的几点建议,期望引起有关部门重视,以便更好地弘扬旅游文化,进一步提升旅游城市在对外交流中的品牌形象。
6) tourist sites
旅游景点
1.
The development of Zhanjiang tourist sites should focus on the "one line and three spots" model, make sufficient use of traffic advantages such as the Yue - Hai railway, build a sea - sighting corridor along the long coastline of the Zhanjiang city, construct the San Yuan Tower .
湛江旅游景点的开发建设,应以“一线三点”为核心,充分利用交通便利,特别是粤海铁路优势,以湛江市区漫长的海岸线为基础建设现海长廊景观群,以历史文化为基础建设雷州三元塔景现群,以地缘优势为基础建设徐闻白沙湾景观群,形成规模,创设并突出特色,推动湛江旅游业走向全国,走向世界。
2.
This paper is a detailed analysis of the problems in the public English signs in the tourist sites of Huzhou,Zhejiang Province.
通过对浙江省湖州市一些旅游景点标示英语中出现的问题,在分析原因的基础上提出相应对策,旨在净化标示英语,使其真正成为对外宣传的“窗口”。
3.
The issues, whether on the property right of tourist sites or on the development and management of tourist sites, were just for the tourist sites sustainable development which means making the vitality of tourist sites sustainable.
本文在对旅游景点生命力决定因素进行分析的基础上,对实现旅游景点持久生命力的驱动力进行探索,以期为实现旅游景点的持久生命力寻找行为突破口。
补充资料:外贸英语--货物保险英语表达
F.P.A. stands for "Free from Particular Average".FPA代表平安险。 W.P.A. stands for "With Particular Average".WPA代表水渍险。 insurance free of (from) particular average (FPA). 平安险(单独海损不赔) insurance with particular average (WPA), basic risks. insurance against all risks. 综合险,应保一切险 risk of breakage 破碎险 risk of clashing 碰损险 risk of rust 生锈险 risk of hook damage 钩损险 risk of contamination (tainting) 污染险 insurance against total loss only (TLO) 全损险 risk of deterioration 变质险 risk of packing breakage 包装破裂险 risk of inherent vice 内在缺陷险 risk of normal loss (natural loss)? 途耗或自然损耗险 risk of spontaneous combustion 自然险 risk of contingent import duty 进口关税险 insurance against war risk 战争险 Air Transportation Cargo War Risk 航空运输战争险 overland Transportation Insurance War Risk 陆上运输战争险 insurance against strike, riot and civil commotion (SRCC) 罢工,暴动,民变险 insurance against extraneous risks, insurance against additional risks 附加险 risk of theft, pilferage and nondelivery (TRND) 盗窃提货不着险 risk of fresh and/of rain water damage(wetting) 淡水雨淋险 risk of leakage 渗漏险 risk of shortage in weight/quantity 短量险 risk of sweating and/or heating 受潮受热险 risk of bad odour(change of flavour) 恶味险,变味险 risk of mould 发霉险 on deck risk 舱面险
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条