|
说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
|
|
1) common sense of justice
正义共识
1.
The establishment of social order is necessarily based on the common sense of justice, the proper position of which would be found in the union of intensive and qualitative position.
其社会秩序的建立需要具备相应的正义共识基础。
2) co-sensed justice
共识正义
1.
People conduct their lives by co-sensed justice,while co-sensed justice is not perfect.
他们对正义的见解经一定的程序处理成为一种共识正义,并可以之指导人们的政治生活。
3) consciousness of justice
正义意识
4) public justice
公共正义
1.
Tracing the history,one can find that evolution of seaworthiness has been accomplishing an internal passage from "justice between carrier and shipper" to more extensive "public justice," which,undoubtedly,is also the right direction of the development of maritime law.
船舶适航性问题由来已久,其历史实质也代表着整个海商法的发展史,回顾船舶适航性的古老历史与新近发展进程,船舶适航性演进的内在路径是由追求承托双方之间的正义逐渐延伸到更广泛的公共正义,而这一规律同样也是海商法的发展方向。
5) consensus theory of meaning
共识意义观
1.
Based on consensus theory of truth,Habermas\' s meaning explanation theory can be called consensus theory of meaning.
本文以哈贝马斯普遍语用学理论批判传统意义理论,进而提出共识意义观。
6) common justice
公共的正义
补充资料:北京共识
2002年,卡瓦吉特%26bull;辛格(Kavaljit Singh)在《从%26ldquo;北京共识%26rdquo;到%26ldquo;华盛顿共识%26rdquo;:中国通往自由化和全球化之路》一文中首次把中国的发展模式称作%26ldquo;北京共识%26rdquo;。而当2004年中国的%26ldquo;和平崛起%26rdquo;成为世界话题时,美国高盛公司政治经济问题资深顾问乔舒亚%26middot;库珀%26middot;拉莫(Joshua Cooper Ramo)于同年5月在The Beijing Consensus一文中再次全面详细提出%26ldquo;北京共识%26rdquo;,引起强烈关注。他认为中国的发展模式是一种适合中国国情和社会需要、寻求公正与高质增长的发展途径,并把这种发展模式概括为%26ldquo;北京共识%26rdquo;。之所以取这个名字是有意叫板%26ldquo;华盛顿共识%26rdquo;。拉莫认为,%26ldquo;北京共识%26rdquo;取代了盛行于20世纪90年代的%26ldquo;华盛顿共识%26rdquo;。 概括地说,%26ldquo;北京共识%26rdquo;就是中国实行改革开放以来的20多年发展经济经验。它的具体定义是:(1)艰苦努力、主动创新和大胆试验,如设立深圳等经济特区;(2)积极维护国家版图完整和利益,如坚持统一台湾;(3)循序渐进、不断精心积累具有不对称力量的工具,如拥有4000多亿美元外汇储备。其中,创新和试验是%26ldquo;北京共识%26rdquo;的灵魂,强调解决问题应因事而异,灵活应对,不求统一标准。在这三大定义下,%26ldquo;北京共识%26rdquo;的目标是:在保持独立的同时实现增长。其实,早在%26ldquo;北京共识%26rdquo;提出前的改革开放初期,中国就已经把自身的发展道路称为%26ldquo;建设有中国特色的社会主义%26rdquo;,其核心思想是:中国按照自己的国情,走自己的发展之路。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条
|