1) performance and personality
表演与个性
2) singing and performing
演唱与表演
3) personality of singing
演唱个性
1.
If the singers manifest their personality of singing in the process of interpreting works,the works will be more accurately achieved.
同时,歌唱者还需要不断积累自身素质才能深入体会作品意境和情绪,并在诠释作品的过程中体现出自身的演唱个性才会将作品完成得更准确,才能达到心与灵的完美结合。
4) characteristic evolution
个性演化
5) performability
可表演性
1.
Before 1985 Bassnett following the research of theatre semiotics holds that performability should be a prerequisite for theatre translator.
1985年之前她受到戏剧符号学研究的影响,重新审视戏剧翻译,认为戏剧翻译的评价标准是“可表演性”。
2.
Susan Bassnett discussed key issues concerning drama translation and changed her position several times from performability to readability.
著名翻译理论家Bassnett曾提出戏剧翻译应遵循可表演性原则,但后来她又修改了自己的观点,否定了可表演性原则,认为戏剧翻译应该回归到纯文学翻译领域。
3.
Due to the dual nature of drama, translators are faced with a dilemma: whether to emphasize the literariness of drama, or to ensure its performability.
戏剧的二元性使译者面临一个两难的困境:究竟是要突出戏剧的文学性,还是要保证其可表演性?此外,如何评价戏剧译文也是一个棘手的问题。
6) gender performativity
性别表演
补充资料:《活动 意识 个性》
Α.Н.列昂节夫著。它是作者晚期的理论著作。苏联政治出版社1975年出版。全书仅10余万字,分5章:①马克思主义和心理学;②心理反映;③心理学中的活动问题;④活动与意识;⑤活动与个性。1980年上海译文出版社出版李沂等的中译本。列昂节夫多年研究活动问题,包括物质的感性-对象活动的结构和发生,对个体心理过程形成的作用;心理、意识的产生对生活活动、劳动活动的依从性;根据主导活动形式划分个体心理发展年龄阶段;提出主体的物质活动和精神活动在发生、结构和功能上的联系,彼此相互过渡理论等。他以多年的研究为基础,于1972~1974年的苏联《哲学问题》杂志上连续发表长篇论文:"心理学中的活动问题","活动和意识","活动和个性"。最后改写成此书,出版后获罗蒙诺索夫一等奖。本书是关于心理学方法论问题的专著,书中全面地阐述了作者的活动观点,在苏联心理学界有较大影响。作者在书中谈到,心理学是一门关于对现实的心理反映(它中介着个体的生活)的产生、功能和结构的具体科学。而要建立这样一门科学的完整体系,最重要的是 3个范畴:对象活动、人的意识、个性。因而,他写这本书的任务不是阐述一些具体的心理学观点和理论,而是根据历史唯物主义关于人的本性、人的活动、意识、个性的学说去寻求获取这些具体的观点和理论的方法与途径。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条