1) nonuser
[英]['nɔn'ju:zə] [美][nɑn'juzɚ]
中途弃权
2) No return
中途弃权,未回终点
4) abandon call
中途放弃呼叫
5) The girl gave up halfway.
这女孩中途放弃。
6) Stoppage in transit
中途停运权
1.
Stoppage in transit by sea, (for short, this thesis calls it " stoppage in transit" below) was firstly provided in the laws of the countries of the Common Law System.
海运中途停运权(以下简称中途停运权)是指未取得货款的卖方将货物交付给承运人以后,在买方无力支付货款时,卖方指示承运人或其他货物保管人停止运输尚处于海上运输途中的货物的法律制度。
补充资料:弃权与禁止反言(Waiver and Estelle)
指合同一方任意放弃其在保险合同中可以主张的某种权利,将来不得再向他方主张这种权利。事实上,无论保险人还是投保人,如果任意弃权可以主张的某种权利,将来都不能反悔。但从保险实践看,这一规定主要约束保险人。关于弃权与禁止反言的问题,往往涉及到保险人、代理人和投保人三者之间的关系。保险代理人为谋取多收入代理费,往往对保险标的或投保人的声明事项不作严格审核,而以保险人的名义向投保人作出承诺,签发保险单,并收取保险费。一旦合同生效以后,发现投保人违背了保险条件,就产生了弃权行为。因为保险代理人本可以拒保,或附加条件承保。从保险代理关系上讲,保险代理人是以保险人的名义进行代理行为,这可视为保险人的弃权行为。 保险人不能解除保险代理人已接受的不符合保险条件的保险单,即所谓禁止反言。例如:某企业为职工投保团体人身保险,在提交的被保险人名单上,已注明某被保险人因肝癌已病休2个月,但因代理人未严格审查,办理了承保手续,签发了保单,日后该被保险人因肝癌死亡,保险人不能因该被保险人不符合投保条件而拒付保险金。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条