1) one-harvest region
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
一熟制区
1.
This essay summarizes the development of domestic and overseas farming system andthe farming system s changes and progresses in Chineseone-harvest region .
一熟制区以旱地农业为主,人均耕地面积总量较大。
2) Is this area familiar to you?
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
这一地区你熟吗?
3) in double cropping area
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
一年两熟地区
1.
A better anti-blocking capability of no-tillage planter in double cropping area has become one key factor of production efficiency and seeding quality.
一年两熟地区小麦免耕播种机防堵性能,已成为影响免耕播种机生产效率和播种质量的关键因素之一。
4) Single-harvest spring-maize
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
春玉米一熟制
1.
Direction of agricultural development of urban Beijing——Single-harvest spring-maize farming method;
北京都市农业种植制度的发展方向——春玉米一熟制
5) one district two systems
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
一区两制
1.
Guided by scientific outlook on development,Fujian Province can try this new development mode "independent innovation"and"one district two systems".
以科学发展观为指导,"自主创新、一区两制",建立"区中之区",是福建省可以尝试的一种发展模式。
6) single member constituencies (system)
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
一区一席选区制
补充资料:旱地三熟制(triple cropping in rainfedarea)
旱地三熟制(triple cropping in rainfedarea) 在同一块旱地上,一年内接连或套种三季作物的种植方式,简称旱三熟。中国早在18世纪,就有三茬套种的记载。 旱三熟在中国主要分布在: ≥10℃的积温在5000-8000℃以上,无霜期250天以上至终年无霜,年降水量900mm以上的长江流域和西南部分地区,为了充分利用生长季节和土地,常用带状套作或留行套作的方式,将三种不同季节种收的旱地作物组成套作三熟。在热量条件充足,≥10℃积温在6500-8000℃以上的珠江流域,一年之内可以连续种收三季旱作物,成为复种三熟。旱地套作三熟,系由三种不同季节种收的作物组成的复合群体,其种植技术比旱地复种三熟和非带状套作三熟要求更高。以四川省比重最大的小麦/玉米/甘薯三茬套作为例,其技术要点为:按1.6-2m复合带距为一单元,对等分为甲、乙两个种植带,第一年,甲带种小麦 —甘薯,乙带种冬绿肥——春玉米+大豆—秋绿肥(或秋豆、秋菜),第二年甲、乙两带交替茬口,换带种植。如此往复循环,形成定期带状轮作。旱地三熟制高产的关键,是要解决好三季作物共生期间的矛盾。(1)选用矮秆、早熟、高产的品种,合理搭配。(2)采用管理方便,有利三季作物均衡增产的带距和带比,建立合理的复合群体结构与密度;(3)因地制宜,安排好多种作物,合理实行带状轮作;(4)适时套种,加强共生期的田间管理。 |
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条