1) The Yang's houses
杨氏宅院
1.
The Yang′s houses , which site in Shuangjiang town of Tongnan in Chongqing, are residential buildings of Qing Dynasty which are preserved integrity in the southwest region of China.
位于重庆市潼南县双江镇的杨氏宅院是西南地区保存较完整的清代民居建筑群之一,其现存的有田坝大院、兴隆大院、长滩子大院等七座清代宅院。
2) messuage
[英]['meswidʒ] [美]['mɛswɪdʒ]
院宅
4) the house of Shanxi
山西宅院
1.
It discusses the difference of residential house of Shanxi and Beijing,on behalf of the quadrangle of Beijing and the house of Shanxi,from the exterior architectural style,layout and decorative detail.
以山西宅院和北京四合院为代表,从建筑的外观风格、布局设计和细部装饰等方面对山西民居和北京民居进行了比较,并透过这些表面现象去体味珍贵的历史遗存,去了解时代的文化气息,从而提高人们的审美情趣,丰富人们的设计思想。
5) courtyard housing
院落住宅
1.
Starting from the analysis of social changes, comparing the shaping factors of housing between traditional and contemporary societies, this article propose new city courtyard housing design with a space character of traditional housing for today s city dwellers in China.
从分析当今社会的变化入手,对比现代社会和传统社会中形成住宅形态的各种相同点和 不同点,在设计中融入传统院落住宅的空间特点,进而提出适合当代城市的城市院落住宅设计。
6) Large courtyard of Cao's dwelling house
曹宅大院
补充资料:和杨郎中贺杨仆射致仕后杨侍郎门生合宴席上
【诗文】:
业重关西继大名,恩深阙下遂高情。
祥鳣降伴趋庭鲤,贺燕飞和出谷莺。
范蠡舟中无子弟,疏家席上欠门生。
可怜玉树连桃李,从古无如此会荣。
【注释】:
【出处】:
全唐诗
业重关西继大名,恩深阙下遂高情。
祥鳣降伴趋庭鲤,贺燕飞和出谷莺。
范蠡舟中无子弟,疏家席上欠门生。
可怜玉树连桃李,从古无如此会荣。
【注释】:
【出处】:
全唐诗
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条