说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 上海西郊变
1)  Shanghai Xijiao substation
上海西郊变
2)  west suburbs of Shanghai
上海西郊
3)  Shanghai suburb
上海郊区
1.
Time-activity budget of Falco tinnunculus in winter in Shanghai suburb;
上海郊区冬季红隼行为时间分配
2.
Studies on Nitrogen and Phosphorus Losses Risk in Different Crop and Rotation Farmlands in Shanghai Suburb;
上海郊区不同作物及轮作农田氮磷流失风险研究
3.
The Comparative Study between Traditional and Actual Characters of Feature and Style in Shanghai Suburban Water Country Area;
上海郊区传统水乡风貌与现状风貌的特征比较研究
4)  shanghai suburb
上海市郊
1.
Based on the analyese of temperature,humidity,evaporation,radiation synchronization observation data near forest and non-forest bands in model weather pattern in winter and summer in Shanghai suburb.
对上海市郊林带附近与非林带冬、夏季典型天气下温、湿度、蒸发、辐射量的同步观测资料分析研究显示:林带附近气温日较差比非林带大,林带背风侧气温日较差比林带迎风侧大。
2.
Salinity content and characteristic of farmland soil in Shanghai suburb was studied.
研究了上海市郊部分旱作农田土壤盐分特征。
3.
Nutrient content of farmland soil in Shanghai suburb was studied in the paper.
研究了上海市郊旱作农田土壤养分特征,结果表明:自80年代以来经过近20年的土壤耕作演替,上海市郊蔬菜、瓜果旱作土壤总体养分状况表现为有机质、氮素、磷素和钾素含量均很丰富。
5)  Shanghai suburbs
上海郊区
1.
Study on the policy and measures of peasant housing building in Shanghai suburbs during "the 11th five-year";
“十一五”上海郊区农民住房建设政策措施研究
2.
The 22 indexes of sustainable agricultural development in Shanghai suburbs during 1995~2004 were analyzed by means of an optimal overall evaluation model,then their composite indexes were sequenced according to their values,and lastly the ability of sustainable agricultural development in Shanghai suburbs was comprehensively evaluated.
应用系统最优综合评价模型,对上海郊区1995~2004年影响农业可持续发展的22个指标进行了分析,并按综合指标的大小进行了排序,最后对上海郊区农业可持续发展的能力作出了综合评价。
3.
In 1985, "three concentration" strategy is first put forward in Songjiang District of Shanghai suburbs, and after then it became the guiding ideology of rural set.
本论文选取“三个集中”提出后的上海郊区农村居民点拆并和整理实践为研究对象,总结分析不同时期关于实践的主要政策和战略,重点考察政策实施的成效,检验实践实施效果,试图为上海目前进行的中心村建设以及新郊区新农村建设提供历史参考。
6)  Shanghai inner suburb
上海近郊
补充资料:上海粗话—上海骂人话的来源
  雌老虎
  俗语。悍妇。凶悍的,蛮横的女人。因为雌性老虎在育子期间非常凶猛,故借指脾气暴躁的女人,通常指中年妇女。

  瘪三
  洋泾浜英语。近代以后,不少难民进入上海避难,并形成了为数相当的以乞讨为生的城市游民。在英语中乞讨讲作begfor,而在洋经浜英语中多讲做begsay。这些乞丐白天沿街乞讨,夜间或宿车站码头,或露宿街头,形象猥琐,骨瘦如柴。汉语中把长势不好而干枯的稻麦称之瘪,于是begsay被汉译作瘪三。年幼者常被叫做“小瘪三”。

  巴子
  青帮切口。原做“靶子”,即挑衅、抢掠、敲诈、殴打的对象,犹如射击中的靶子。后又引申而指帮内或帮外能力较差、容易被人欺侮的笨蛋。上海俗语,指不懂上海市面或行情、容易被骗的人。该词初出现于80年代初。

  寿头
  俗语。痴呆,不开窍的人。也省作“寿”。词义出典无定说。一说认为即“寿星头”之省。在现实生活中,人们也发现先天性痴呆症患者最明显的特征就是额股特大而耸,额骨上布满皱纹,与画或塑像中的“寿星头”极像,于是人们以“寿头”喻痴呆者。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条