2) aging treatment
时效处理
1.
Effect of aging treatment on corrosive wear characteristics of σ strengthening austenite stainless steel;
时效处理对σ相强化奥氏体不锈钢腐蚀磨损特性的影响
2.
Effect of aging treatment on residual resistance ration of beryllium;
时效处理对金属铍剩余电阻比的影响
3.
Microstructure Evolution of a New Biomedical Titanium Alloy with Aging Treatment;
新型生物钛合金时效处理组织演变
3) Ageing
[英]['eɪdʒɪŋ] [美]['edʒɪŋ]
时效处理
1.
The Effect of Re-solution and Re-ageing on Mechanical Properties and Microstructure of 7175 Aluminum Alloy;
低中高温再多级时效处理对7175铝合金组织和性能的影响
2.
Sn has strong effect on the ageing of AlSiMg alloy.
Sn对AlSiMg系合金的时效过程产生明显的影响,合金中加入Sn,若不进行时效处理,Sn作为夹杂降低合金的力学性能;若进行时效处理,Sn抑制Mg2Si沉淀相的聚集、长大,从而使其呈弥散状分布,因而合金的力学性能有较大幅度的提高。
4) aging
[英]['eidʒiŋ] [美]['edʒɪŋ]
时效处理
1.
Formation Mechanism of Twins in AZ61 Magnesium Alloy during Aging
时效处理AZ61铸造镁合金中孪晶的形成机理
2.
Effect of aging on Sn-Bi lead-free solder
时效处理对Sn-Bi系无铅焊料的影响研究
3.
The microstructures and properties of Mg-4Al-2Si alloy in reciprocating extrusion after solution and solution plus aging treatments were tested and studied.
研究了往复挤压态Mg-4A l-2Si合金经固溶处理及固溶+时效处理后的组织与性能。
5) ageing treatment
时效处理
1.
Effect of modification and ageing treatment on mechanical properties of ZGMn13 high manganese steel
变质和时效处理对ZGMn13高锰钢力学性能的影响
2.
②After 500 ℃× 4 h ageing treatment,the microstructure disperses uniformly,the maximum hardness is 292.
结果表明:合金经1070℃×8 h固溶处理后,组织比较均匀,获得单一α相,硬度达到最低值(118 HV),有利于电触头的加工成型;再经500℃×4 h时效处理后,组织均匀弥散,合金硬度达到最大值(292 HV),并且电学性能优良,可以满足触头在工作状态下对材料性能的要求。
补充资料:《不适用法定时效公约》
《不适用法定时效公约》
Convention on the Non-Applicability of Statutory Limitations to War Crime and Crimes against Humanity
Bushiyong Fading ShixiQo Gongyue《不适用法定时效公约》(con、ntiono,lthe Nt,n确理lieabtlity ofstatu匆净Li从itationstow改rCrime韶dCri爪“ag,,i哪tHu从anily夕确保对犯有战争罪及危害人类罪的罪犯进行司法追究和惩办的国际条约。全称《战争罪及危害人类罪不适用法定时效公约》。1968年11月26日联合国大会通过,19祖年H月11日生效。至1975年4月,有苏联、印度、波兰等21国批准或加人。 公约包括序一言和11条正文。主要内容有:①战争罪及危害人类罪是国际法上最严重的罪行,是不1司于普通犯罪的国际罪,因此必须在国际法上确认此类罪行无时效期间之原则。②凡犯有1945年纽伦堡国际军事法庭组织法规定的,并经1946年联合国大会决议确认之战争罪和危害人类罪,不论其犯罪时间,任何法定时效均不适用。③公约的规定适用于以主犯或从犯身分参加或直接煽动他人犯上述罪行,或阴谋合伙犯上述罪行的国家当局代表及私人,及容许犯上述罪行之国家当局代表。④缔约国承允采取一切必要的国内立法或其他措施,以确保法定或他种时效不适用于对犯有本公约所指各该罪的追诉权及行刑权;倘有此项时效规定,应予废止;缔约国还应采取措施,为引渡犯有公约所指各罪之人创造条件。 该公约是针对曾经发动第二次世界大战的国家欲使法定时效用于战犯而制定的。公约的缔结标志着国际法中业已形成的战争罪和危害人类罪不适用法定时效的原则以法律形式固定下来,对那些企图以各种借口停止对战犯追究的国家当局有一定约束。但是,由于一些国家对战犯的包庇、纵容,公约有关规定未能认真执行,德国、日本的许多第二次世界大战重要战犯未受到应有惩处。 (王可菊王洪钓)
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条