1) commendatory and derogatory terms on national connotation
褒贬国俗语义
3) derogatory [commendatory] term
贬[褒]义词
4) commendatory/derogatory meaning
褒贬义
1.
Experiment 1,in which the spatial Stroop paradigm was adopted,showed that when the relation of an adjective\'s commendatory/derogatory meaning and its spatial location were consistent with the up-down image schema,it was judged more quickly.
本研究探讨形容词的褒贬义判别与空间上下方位的关系。
5) Praises the Derogatory Meaning of Word
词的褒贬义
6) national cultural meaning
国俗语义
1.
Though English and Chinese people are living under the different cultural background,yet based on the same understanding of the animal s property,coexistence of similarities and differences of animal word "mouse" in national cultural meanings occurs in English and Chinese.
英汉民族虽然生活在不同的文化背景中,但基于对动物属性的共同认识,动物名称"鼠"在英汉语言中存在国俗语义同异并存现象。
2.
From the perspective of national cultural semantics, this paper makes a comparative study of the national cultural meanings of the three basic color terms"red","black"and"white"in English and Chinese.
文章从国俗语义学的角度对比分析了英汉语言中红、黑、白三个色彩词国俗语义的异同及原因,并通过考察分析英汉跨文化交际中涉及基本色彩词的一些实例,指出基本色彩词的理解和应用对跨文化交际具有重要影响,其正确得当与否直接关系到交际效果或成败。
补充资料:俗语
流行民间的通俗、定型语句。带方言性质。如谚语、俚语、惯用语和口头常用成语等。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条