|
|
1) loud vowels
发响韵母
2) simple or compound vowel
韵母
1.
This thesis,one of the series engaging in researching Pingxiang dialects,tries to analyze the phonetics of Pingxiang dialects from the angle of the initial consonant,simple or compound vowel and tone.
本文是萍乡方言研究系列论文之一,试从声母、韵母、声调三个方面对萍乡方言的语音系统加以分析。
3) finals
[英]['faɪnl] [美]['faɪnḷ]
韵母
1.
Then the discrimination character of the half wave differential spectrum to the Mandarin initials and finals is studied.
研究了听觉感知系统对于动态语音特征的响应特点,在此基础上提出了半波差分频谱的概念,接着研究了半波差分谱对于汉语普通话声韵母的区分度,并通过一组非特定人全音节实验证实半波差分谱是一种优于差分倒谱的语音动态特性。
2.
This thesis describes the phonetic phonology of Xihe local dialect in Shaoguan,which includes 21 initials,51 finals and 7 tones.
韶关西河土话音系包括声母 2 1个、韵母 5 1个和声调 7个 ,其声、韵、调各有一些显著的特点。
3.
In its phonetic system, there are 31 initials, 42 finals and 9 tones.
嘉兴话的声韵调系统中 ,有声母 31个 ,韵母 42个 ,声调 9个。
4) vowel
[英]['vaʊəl] [美]['vauəl]
韵母
1.
The paper studies the differences of the consonants,vowels,tones between the dialects in the central area of Linxin prefecture and Putonghua.
研究临夏方言中心地区与汉语普通话在声母、韵母、声调方面的差别,对临夏当地人的发音进行录音,通过语音分析软件praat对录音进行语谱分析。
2.
This paper analyses the consonant table and the vowel table which are desighed by professor Li Pu-ying and Professor Chen Xiao jing respectively by the means of field recorded sound and relative phohology,and provides some creative opinion about them.
主要通过实地记音,运用有关音韵知识,对李谱英教授和陈晓锦教授所设计的玉林白话的声母表、韵母表进行辨析,对玉林白话的声母表、韵母表提出一些与前人不同的看法。
3.
This thesis describes the consonants,vowels,pitches and the phonetic features of phonology in Qin’an(Wuying) of the southeast ofGansu Province.
介绍甘肃省东南部秦安(五营)音系的声母、韵母、声调及其音韵特点。
5) vowels
[英]['vauəl] [美]['vaʊəl]
韵母
1.
the thesis made a research on the differences of the pronunciation between the vowels in Chengde dialect and in Mandarin, it also explores in the resource and the relative regularity of the ancient pronunciation.
作者对普通话语音中舌面单元音韵母、卷舌单元音韵母以及个别字韵母读音在承德方音中表现出的具体差异进行比较辨析,并对其古音来源及对应规律加以探究。
2.
In Dalian dialect, there exists the phenomenon of difference or similarity between some particular vowels pronunciation and their counterparts in standard Chinese.
在大连方言中 ,存在着个别韵母的发音与普通话发音相异或相近似的现象 ,尤以浕、o、i、u等四个韵母最为典型 ,整理出这些常见的错误发音字词 ,找出其差异的症结所在 ,可以使我们更好地学说普通话。
3.
From the perspective of consonants, vowels, tones and commonly-used words, the paper compares the differences of sub-dialects in four clusters in Lanshan County and 11 spots used by 8 kinship groups, each of which shares the same family name.
本文从声母、韵母、声调及部分常用词语等方面对蓝山境内四个土话片的代表点及其中一片内部八个姓氏的土话(共11个点)进行了比较,分析了一些主要差异及差异的程度,兼与蓝山官话作了比较。
6) final
[英]['faɪnl] [美]['faɪnḷ]
韵母
1.
In the phonology of Zixue Yuanyuan(字学元元),the final of the standard sound is a written form system,namely,common phonology of that time.
《字学元元》音系中,正音的韵母既承自韵书传统的书面旧音,又结合当时实际语音,声调完全袭用中古平上去入四声。
2.
The results have shown: 1) The development of phonological awareness in listening shows a basically similar model among foreign students, in which tone awareness develops better than final awareness, and final awareness than initial awareness.
本文主要以听辨测试的作业方式,对两种不同汉语水平外国留学生的语音意识发展情况进行了考察,结果显示:1)留学生在声母、韵母、声调三方面的语音听辨意识发展模式基本一致,即声调意识优于韵母意识,韵母意识又优于声母意识;2)留学生在声母、韵母、声调意识的发展趋势以及各项语音意识内部的发展上都受到汉语本身特点的影响,但母语因素对留学生各项语音意识内部的发展有一定影响;3)留学生的语音意识水平在总体上随着学习时间的增长表现出了显著的进步,但在某些具体的语音上存在着发展迟滞现象。
3.
Based on relevant research of many linguists, this thesis discusses the final system of Menggu Ziyun.
基于这一认识,本文遵循“散点多线”式的汉语语音史理论框架,按照阳声韵、阴声韵的区别,讨论了《蒙古字韵》的韵类划分,认为《蒙古字韵》共包括68个韵类,可以合并为66个韵母。
补充资料:无油发响皮
响皮即猪皮,是饮食业常用的一种原材料。在人们熟知的“烩三鲜”、“鸡米烧金皮”、“海绵肉丝”等菜中,响皮是主要原料,用量很大。传统制法是将刮净脂肪晒干后的生猪皮,放在六成热的植(动)物油里,使其受热膨胀,变为“海绵状”的大块,就成为响皮。 多次发制响皮的油不宜再食用,只能当做废物处理。因此食用油耗量很大,生产受到限制,成本也变得很高,难以适应市场需要。下面介绍几种无油发响皮的新方法。 晒干后的猪皮经过热油发制后成为响皮,主要是皮里所含胶原纤维受热后变软,内部气体受热膨胀,使皮的形状和结构发生改变,呈现“海绵状”。油在发制响皮过程中只起到传递热能和使受热的作用,油温低了皮发不起,高了会使皮焦化。所以发制响皮的关键在于温度的恰当,只要供给干猪皮合适的温度,改变传统发制方法是完全可行的。 一、砂子发响皮 选用绿豆般的大砂粒,洗净倒入锅中(最好用钢板锅),不停地翻炒搅动,待砂粒烫手时,将干透的猪皮埋入,过五六分钟后即发成响皮。多次发制后,砂粒表面会粘满油腻,可将砂粒倒入水中煮沸以除净油腻,捞出炒干再发,或倒掉另换新砂粒。砂子发响皮的缺点是,劳动强度较大,不宜大量发制,但对小企业和家庭来讲是可以采用的。 二、石蜡发响皮 将石蜡放锅中加热溶化,烧至120℃左右时投入干猪皮,不断翻动,见皮发涨后,立刻捞出放入60℃热水中(使水淹没皮)汆净石蜡,再捞出即可成响皮。采用此法时应注意,石蜡不可食用,只是借助于其导热性来涨发干皮,因而要加一道水汆去蜡工序,烹调前在沸水汆一次,响皮上就不会存有蜡油。 三、高温加压发响皮 干猪皮放入耐压的爆筒干燥箱内(皮块大小随容器而定,一般为容器口直径的三分之一),加热六七分钟,箱内压力增加到一定程度时(约七八个大气压)。突然打开盖子,使皮迅速膨胀为响皮。用此法涨发的响皮,气泡分布均匀,大小一致,无油腻无毛根,不受猪皮部位限制,可省去用碱水洗揉的工序。烹调时回软快,时间短,便于入味。另外此法还具有成本低(油发1公斤皮为0.30元,高温加压法只需0.10元,不计算皮价),适用大量连续生产等优点。 一个小型炒菜馆每天用响皮2.5公斤,改用无油发制响皮新工艺后,每年可为国家节约食用油173公斤。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条
|