说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 俍歌
1)  The Liang songs
俍歌
2)  skilful workman
俍工
3)  songs [英][sɔŋ]  [美][sɔŋ]
1.
Songs,either Chinese or foreign, either folk or popular, all contain abundant figures of speech, which, as the elegant expression for people to love to hear, are wings and vitality of the songs.
中外歌曲,无论民歌或是流行歌曲,无处没有比喻。
4)  Song [英][sɔŋ]  [美][sɔŋ]
1.
The Divinatory Symbol Li,the Divinatory Symbol Zhongfu have referred to Songs,and the upper part of the Copulative has referred to Dance.
《周易》中的乐舞思想十分丰富,《需卦》、《豫卦》、《文言》、《系辞》和《杂卦》等多处涉及“乐”,《离卦》、《中孚》涉及“歌”,《系辞上》涉及“舞”,《渐卦》蹁跹启文舞,《夬卦》干戚发武舞。
2.
WANG Luo bin, the late composer, and his songs in this thesis are discussed in three aspects:1.
本文从最美的音乐就在自己的国土上,新的追求、美的创造和真正美的东西是没有国界的三个方面,对王洛宾和他的歌作了简要论
3.
And it was also reviewing the relationship of poetry and songs in Ancient, as well as the development and influence of the Poetry Revolution and School Songs Movement.
本文的中心议题,是探讨“诗歌”一词使用背后的意义及与之有关的新诗发展方向,围绕“诗歌”在新诗产生之初至20年代的被使用来展开。
5)  Songs and words
歌曲歌词
6)  Yang-ge for health
健歌秧歌
补充资料:李俍民

李俍民

浙江镇海人。1946年肄业于上海沪江大学英语系。1937年任镇海横河小学教师,淮北苏皖边区抗日军政大学四分校学生,淮北苏皖边区县立淮宝中学教师,上海泰利地产公司经租处职员,上海少年儿童出版社译文科编辑,上海译文出版社编译员,上海市人民政府参事室参事。上海市特邀政协委员。1948年开始发表作品。1952年加入中国作家协会。译著长篇小说《牛虻》、《斯巴达克思》、《孔雀石箱》、《学校》、《柯楚别依》、《游击老英雄》、《白奴》、《伊格纳托夫兄弟游击队》、《鹿童泪》,中短篇小说《一朵小红花》、《游击队的儿子》、《绿蚱蜢》、《下雪了》、《生命之爱》、《斯巴达克》、《两个不听话的小姑娘》、《新来的》、《近卫军战士马特洛索夫》、《黑宝宝》、《总工程师》、《白桦树下的茅屋》、《红海军和小黑熊》、《尼尔斯奇游记》,短篇小说《聪明的小鸭子》、《性格和真实》等。

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条