说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 移位阐释
1)  transplanting explanation
移位阐释
1.
Достоескийs ПРЕСТУПЛЕНИЕ И НАКАЗАНИЕ are the two different kinds of explanations to the above mentioned culture archetype, namely, the transplanting explanation and.
霍桑的《红字》与陀思妥耶夫斯基的《罪与罚》是对这一文化原型所做的两种不同方式的解读———移位阐释和演化阐释。
2)  explanation [英][,eksplə'neɪʃn]  [美]['ɛksplə'neʃən]
阐释
1.
Abstraction, Explanation and Creation of City Spirit -Urban Design of Qidong Economic Development Zone;
城市精神的提炼、阐释与创造——启东经济开发区城中城地块城市设计
2.
On the Explanation of Western Dynasty Tomb Mural Painting in Luoyang;
洛阳西汉墓壁画内容之阐释
3)  interpretation [英][ɪn,tɜ:prɪ'teɪʃn]  [美][ɪn'tɝprɪ'teʃən]
阐释
1.
Judgment s Expression of Science and Its Phenomenological Interpretation;
科学的判断表达及其现象学阐释
2.
Interpretation and over-interpretation——A re-criticism of a critical text;
阐释与过度阐释——对一个批评文本的再批评
4)  explain [英][ɪk'spleɪn]  [美][ɪk'splen]
阐释
5)  interpret [英][ɪn'tɜ:prɪt]  [美][ɪn'tɝprɪt]
阐释
1.
The new compositions come from the corrections made it possible for us to re-interpret them and find the transformation trace of author s thought.
修改带来的异文使我们可以进行重新阐释,也由此可以窥见作者思想的蜕变轨迹。
2.
As the reader,the translator should understand and interpret the original text;as the re-writer,the translator should give the reader corresponding interpretive space.
作为读者,译者应该理解和阐释原文;作为再作者,译者应该给读者相应的解读和阐释空间。
3.
He points out that translation is an act of ostensive-inferential interlingual interpretation and of verbal communication.
格特率先把语言学的关联理论应用于翻译研究,提出了关联的翻译观,指出翻译是一种言语明示-推理的阐释活动,也是一种言语交际行为。
6)  displacement release
位移释放
1.
Through the relationship between the displacement release and excavation place from three-dimensional numerical emulation test and the relationship between the displacement release and stress release from two-dimensional model,we get the general rules and the relationship between the excavation place and stress release,which have been validated in the local meterage.
研究了三维计算模型中掌子面的推进位置与围岩位移释放系数间的关系,再结合二维分析中围岩应力释放系数与位移释放系数间的对应关系,得到了各典型类别围岩的应力释放系数与掌子面推进位置间的对应关系,得出了具有一般性的规律,并在现场监测中得到了验证,这将为工程设计的精确性分析和施工的及时性提供合理的依据,同时也为今后有限元的分析提供了有价值的参考。
2.
Then, through the relationship of displacement release and excavation place from three-dimension numerical model, and th.
本文系统分析紫坪铺等大型水利工程中地下洞室开挖过程的现场监测成果,研究了不同地质条件下围岩随掌子面推进的变形规律以及其相关影响因素;并基于系统的数值仿真试验,探讨了各影响因素对围岩位移释放系数的影响程度;进一步对三维分析中掌子面的推进位置与围岩位移释放系数间的关系和二维分析中围岩应力释放系数与位移释放系数间的关系进行了研究,得到了各典型类别围岩的应力释放系数与掌子面推进位置间的对应关系;基于此,根据解析法提出了最佳支护时机的判别标准,从空间上得到了不同类别围岩在相应条件下的支护时机。
3.
Generally,the convergence loss is connected with the radial displacement release at the tunnel boundary.
隧道约束损失通常以洞壁径向位移为研究对象,本文采用隧道围岩弹性变形以及塑性变形的收敛线,分析这两种情况下的约束损失与位移释放的关系,介绍了位移释放率沿隧道纵轴线的分布规律。
补充资料:阐释


阐释
interpretation

  阐释(interpretat,on)见“解释‘’。
  
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条