1) disambiguit
多义区分与消解
1.
In this paper, we shall analyse the semantic, grammatical, structural and pragmatic ambiguities in Russian-Chinese machine translation, then propose a strategy of disambiguation, including six methods: contextual relation processing; the inner constraint; express Russian syntactic relations with functions; the preference; ambiguous equivalent; many-levels disambiguity.
语言的多义区分与消解是机器翻译中最难处理的问题之一。
3) disambiguation
[dis,æmbiɡju'eiʃən]
歧义消解
1.
A approach for word disambiguation based on HNC;
基于HNC理论的一种词汇歧义消解规则
2.
BUAASEISEG can recognize new words in various domains and do disambiguation and segment words with arbitrary length.
它能够识别任意领域的各类新词,也能进行歧义消解和切分任意合理长度的词。
3.
Taking four kinds of popular full-text software as subjects of study,it makes some practical suggestions after analyzing their problems: choice of word meaning,phrase identification,disambiguation and improper syntactic disposition.
5四种全文翻译软件为研究对象 ,对此类翻译软件在词义选择、短语识别、歧义消解及句法结构处理不当等方面的问题进行了分析 ,并提出了一些建议。
4) ambiguity resolution
歧义消解
1.
The present study investigated lexical ambiguity resolution in Chinese.
实验探讨汉语同形歧义词(homographs)歧义消解的过程及大脑两半球的差异。
5) elimination of ambiguity
消解歧义
6) semantic clearing up
语义消解
补充资料:一念义多念义
【一念义多念义】
(流派)又曰一念往生,多念往生。日本源空上人立念佛往生之宗,出其门者非一人,异解颇多。幸西立一念义。一念义者,凡夫之信心与佛智之一念相应,往生之业事自然成辨,不须多念之念佛也。隆宽立多念义。积念佛之功,往生之业事始为成辨,故一生之间念念相续,以待临终,百万遍之类也。
(流派)又曰一念往生,多念往生。日本源空上人立念佛往生之宗,出其门者非一人,异解颇多。幸西立一念义。一念义者,凡夫之信心与佛智之一念相应,往生之业事自然成辨,不须多念之念佛也。隆宽立多念义。积念佛之功,往生之业事始为成辨,故一生之间念念相续,以待临终,百万遍之类也。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条