1) Sibyllam
西比尔
1.
That epigraph in Latin summarizes the theme of the poem: the existential and spiritual state of the Westerners is like that of Sibyllam: "neither alive nor dead, both alive and dead, alive no better than dead, and dead is alive"--the Waste land state.
该诗的那句拉丁语题词 ,概括或浓缩了全诗的主旨 :即现代西方人的生存状态和精神状态就是那种“西比尔式”的“不生不死、即生即死、生不如死 ,死即是生”的荒原状态。
2) benoxil
比诺西尔
3) Banjul(banthurst)
班珠尔 冈比亚 西非
补充资料:比诺西尔
分子式:
CAS号:
性质:又名羟丁普鲁卡因,表麻滴瞳,比诺西尔。液体,沸点215~218℃。其盐酸盐为白色结晶或结晶性粉末,熔点约158℃,在水、乙醇和氯仿中易溶,在乙醚中微溶。由间羟基苯甲酸为原料制得。盐酸奥布卡因为酯类局麻药,适用于眼科短小手术表面麻醉。制剂为溶剂。注意:反复多次使用可导致角膜炎和角膜严重损害。
CAS号:
性质:又名羟丁普鲁卡因,表麻滴瞳,比诺西尔。液体,沸点215~218℃。其盐酸盐为白色结晶或结晶性粉末,熔点约158℃,在水、乙醇和氯仿中易溶,在乙醚中微溶。由间羟基苯甲酸为原料制得。盐酸奥布卡因为酯类局麻药,适用于眼科短小手术表面麻醉。制剂为溶剂。注意:反复多次使用可导致角膜炎和角膜严重损害。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条