1) Hu Dasheng
胡达生
1.
Mixed East and West Together; Merged Tradition and Modern Together ——On Hu Dasheng s Chinese landscape painting arts;
融汇中外 鉴古开今——胡达生山水画艺术如是说
2) Hu Zhong-da
胡钟达
1.
Mr.Hu Zhong-da and His Research on the Mongolian History of Ming Dynasty;
胡钟达先生与明代蒙古史研究
3) Ali Akbar Dehkhoda (1879~1956)
德胡达,A.A.
4) Chaihu Dayuan Yin
柴胡达原饮
1.
Objective:The article is about clinical experience of the medicine of Chaihu Dayuan Yin (CDY)in treating fever(typhoid).
柴胡达原饮治疗湿温发热(伤寒)的临床经验,从2006年3月至2006年12月共治疗发热病人82例,发病最多的病例是阳历7、8月份59例,临床表现见高热38℃至40℃,热型多数不规则,大部分上午轻,下午、夜半前为重,寒热往来、时冷时热、反复发作,发热时常伴有畏寒、头疼。
5) Port Dalhousie
达尔胡西港
6) Hu wu sheng
胡毋生
1.
Dongzhong shu was not Hu wu sheng s student.
本文主要辨析:(1)董仲舒不是胡毋生的弟子;(2)赢公不是胡毋生弟子而是董仲舒弟子,并订正《后汉书·儒林传》之误:(3)史书上说董仲舒著书称胡毋生的道德高尚,从《董子》佚文中找出证明。
补充资料:德胡达
德胡达(1879~1956) Dehkhoda,Ali Akbar 伊朗作家 。生于德黑兰。 早年就学于德黑兰政治学院,精通法语。1903 年去奥地利。1905 年回国后参加立宪运动,是当时最有影响的作家之一。曾任《天使号角》主编,并主持“无稽之谈”专栏。1908年杂志被查封后避居国外。回国后被选为议员 , 历任德黑兰大学教授 、 伊朗科学院院士。1958年出版散文集《无稽之谈》,以通俗风趣的语言抨击侵略者和封建统治者,对下层人民尤其是城乡无产者和妇女的悲惨命运寄予了深厚同情。还编有《成语和谚语》(4卷)、《法语波斯语词典》、《德胡达大字典》(未完成)和《阿卜·雷杭·比仑尼评传》,并译有大量外国文学作品,这些作品对伊朗现代文学颇有影响。 |
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条