1) Barkhudarov
巴尔胡达罗夫
1.
On the Translation in the Study of Literature and Art by Way of Barkhudarov s Translation Theory;
巴尔胡达罗夫翻译理论中的文艺学翻译因素
2) Hardkhuf
霍尔胡夫
4) Hugo Wolf
胡戈·沃尔夫
1.
Hugo Wolf(1860-1903)was famous in art songs in the late of the romanticism in Germany.
胡戈·沃尔夫(Hugo Wolf)(1860-1903)是德国浪漫派后期以艺术歌曲著称的重要作曲家。
2.
Art song by Hugo Wolf is one of the most important composers of late 19th century and early 20th century.
胡戈·沃尔夫是十九世纪末、二十世纪初奥地利重要的作曲家之一,一生共创作了二百七十余首艺术歌曲。
5) Port Dalhousie
达尔胡西港
6) Baarda's method
巴尔达法
补充资料:德胡达,A.A.
伊朗作家。生于德黑兰。早年在德黑兰政治学院学习。1903年去奥地利,1905年返国后参加立宪运动,是伊朗立宪运动(1905~1911)时期影响最大的作家之一。任《天使号角》杂志主编,并主持专栏"无稽之谈"。他的散文语言通俗、风趣,讽刺和批评的锋芒指向外国侵略者和封建统治者,对城乡无产者以及妇女的悲惨命运寄予深厚的同情。他的散文于1958年编集出版,题名为《无稽之谈》。1908年,《天使号角》被查封,发行人贾杭吉尔汗被杀害,德胡达避居国外。
立宪运动失败后,德胡达专心从事科学研究工作,编著有《成语和谚语》、《法波词典》、《德胡达大字典》(未完成)和《阿卜·雷杭·比仑尼评传》。他曾任德黑兰大学教授,伊朗科学院院士。
立宪运动失败后,德胡达专心从事科学研究工作,编著有《成语和谚语》、《法波词典》、《德胡达大字典》(未完成)和《阿卜·雷杭·比仑尼评传》。他曾任德黑兰大学教授,伊朗科学院院士。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条