说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 非完成体
1)  imperfect aspect
非完成体
1.
The aspects of Miao are generalized into two major categories:perfect aspect and imperfect aspect.
苗语的体范畴可分为"完成体"、"非完成体"和"混合体"三大范畴。
2)  Non-typical Locution Meaning Of Perfect Aspect
非典型完成体体貌意义
3)  perfect [英]['pə:fikt]  [美]['pɚfɪkt]
完成体
1.
The aspectual meaning of a sentence involves its lexical meaning and grammatical constructions (such as the English progressive and perfect).
句子的体义涉及句子的词汇意义和句子的语法结构(如英语中的进行体和完成体等)这两个方面。
2.
By analyzing the special usages of “laizhe” in a Manchu-Chinese textbook named Qingwen Qimeng, the author considers “laizhe” as a perfect marker which is deeply influenced by several Manchu forms of past tense co-indicating some aspectual meanings.
文章通过分析《清文启蒙》中“来着”的五种特殊用例,认为北京话“来着”的用法可能源于满语过去时的某些用法,是一个指称事件发生在过去并对现时语境有影响的标记,即完成体(perfect)标记。
3.
The use of sentence-final le to express the future goes through two stages of developments: 1) the addition of t he use to express future perfect to its use of marking present perfect and past perfect; 2) the total loss of time adverbs in future perfect which used to make optional appearance.
研究发现 ,句尾“了”将来时间用法的发展分两个阶段 :( 1 )由现在完成体、过去完成体发展为将来完成体 (含即将发生 ) ;( 2 )将来完成体的时间副词由可隐可现发展为无需出现。
4)  perfect aspect
完成体
1.
This paper conducts a diachronic research on the sentence-final le and verb-final le with the application of the distinction of the perfect aspect from the perfective aspect in typology, and traces the change in the use of le from Zutangji to Sanchao Beimeng Huibian.
本文将类型学中完成体与完整体的区分应用于汉语体貌标记从句尾“了”到词尾“了”的历时研究,追踪从《祖堂集》到《三朝北盟会编》“了”用法的变化,发现“V了VP2”由以事件先后关系为主发展成以广义因果关系为主,《祖堂集》的“VO了VP2”到《三朝北盟会编》的“V了OVP2”也发生了同样变化。
2.
The perfect aspects of many languages are grammaticalized from possession verbs, which is motivated by human cognition.
很多语言的完成体标记都是来自于领有动词,这背后存在着深刻的认知理据。
3.
The aspects of Miao are generalized into two major categories:perfect aspect and imperfect aspect.
苗语的体范畴可分为"完成体"、"非完成体"和"混合体"三大范畴。
5)  perfective aspect
完成体
1.
Perfective Aspect and Perfect Aspect in Dialects of Eight Counties Around Poyang Lake;
鄱阳湖八县方言动词的完成体和已然体
2.
Based on the Hakka textbook Qimeng Qianxue (1879) compiled by the Basel Missionary Society, this paper discusses the nature of the perfective aspect markers kai and li in the Hakka dialect of the New Territories of Hong Kong.
根据巴色会于1879年编写出版的客家方言课本《启蒙浅学》,讨论一百多年前香港新界一带客家方言中的完成体标记“开”和“里”。
3.
This thesis enumerates four types of perfective aspect markers in Bai Yu Jing : perfective adverb,perfective modalparticle,perfective verb and perfective auxiliary verb.
《百喻经》是中古时期口语色彩较浓的佛经故事集,其中的完成体标记系统包括4类成员:完成体副词、完成体语气词、完成体动词和完成体助词。
6)  perfect tense
完成体
1.
This paper discusses the expression of the perfect tenses of Tsingshui dialect in Wuhu city.
通过分析清石话主要采用的“者”、“恒”、“者恒”、“得”、“第”、“咧”、“恒”、“砦”等标体词和“NP+ViVi+(再)VP”结构,考察芜湖清石话的完成体的表达。
2.
This paper explores the expression of the perfect tense of the verbs in Putian and Xianyou dialect.
文章探讨莆仙方言动词完成体的表示法。
补充资料:非想非非想处天
1.佛教语。即三界中无色界第四天。此天没有欲望与物质﹐仅有微妙的思想。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条