说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 徐华龙
1)  Xu Hua-long
徐华龙
1.
Xu Hua-long is one of the most talented scholars in the field of Chinese Folk Culture.
中国民间文化学是一门具有鲜明民族特点的人文学科 ,徐华龙是其学者群体中的一位佼佼者。
2)  Xu Minhua
徐敏华
1.
Xu Minhua s Experience on Discussion and Treatment of the Sequela of Stroke;
徐敏华论治中风后遗症的经验
3)  Xu Huafeng
徐华封
1.
Based on the newly discovered documents, the author introduces the project of Xu Huafeng(1858-1928) on translating of western industrial technology in the early 20th century, when he was in charge of the Shanghai Polytechnic Institution.
民国初年,上海格致书院在徐华封主持下,翻译了一批科技著作。
4)  Xu Zhaohua
徐昭华
1.
On Xu Zhaohua and Her Huanxiang ge Yi Gao;
越中才媛徐昭华及其《浣香阁遗稿》研究
5)  Nicolas Longobardi
龙华民
1.
Nicolas Longobardi(龙华民,1568~1654) and Alphonsus Vagnoni(高一志,1566~1610) were two of the Italian missionaries arriving in China during the final period of the Ming Dynasty.
龙华民(Nicolas Longobardi,1568~1654)和高一志(Alphonsus Vagnoni,1566~1610)都是明末西方来华传教的意大利传教士群中的两位,前者的《地震解》和后者的《空际格致》曾将当时欧洲的地震学知识介绍到中国来,其内容包括地震的起因、地震的等级、发生地震的季节和时辰、地震之前兆、地震后的状况(灾情)、发生地震之地点、地震持续时间等等。
6)  Huanglong tufa
黄龙钙华
1.
Study of the landscape evolution of the Huanglong tufa based on the grey system;
基于灰色系统的黄龙钙华景观演化研究
补充资料:徐龙图禧《罗湖野录》
【徐龙图禧《罗湖野录》】
  元丰五年。自右正言出知渭州。既归分宁。请黄龙晦堂和尚就云岩为众说法。有疏曰。三十年前说法。不消一个莫字。如今荆棘塞路。皆据见向开门。只道平地上休起骨堆。不知那个是佗平地。只道吃粥了洗钵盂去。不知钵盂落在那边。不学溷绝学语言。在根作归根证据。木刻鹞子。岂解从禽。羊蒙虎皮。其奈吃草。故识病之宗匠。务随时而叮咛。须令向千岁松下讨茯苓。逼将上百尺竿头试脚步。直待骸骨回回。方与眼上安眉。图佗放匙把箸自由。识个啜羹吃饭底滋味。不是镂明脊骨。骨胜末后拳椎。法门中如此差殊。正见师岂易遭遇。昔人所以涉川游海。今者乃在我里吾乡。得非千载一时事。当为众竭力。袒肩屈膝。愿唱诚于此会人天。挑屑拔钉。咸归命于晦堂和尚。狮子广座。无畏吼声。时至义同。大众虔仰。噫。今之疏带俳优而为得体。以字相比丽而为见工。岂有胸襟流出直截根源若此。黄太史为擘窠大书。镌于翠琰。高照千古。为丛林盛事之传云。
  
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条