1) Huaben in the Ming Dynasty
明代话本
1.
The Creation of Literati and Literati Stylization of Huaben in the Ming Dynasty;
文人创作与明代话本的文人化
4) the imitated copies of storytelling in Ming Dynasty
明拟话本
1.
The psychological description in the imitated copies of storytelling in Ming Dynasty not only reflects the self-contradiction of the characters,but also the contradictions among the characters,and can portray the characters from the social relationship among the characters.
题材范围的扩大,时代内容的融入,小说家对民间艺术的集中整理与重新创作,这些因素都促使明拟话本加工技巧不断提高和心理描写渐趋细腻,其表现方式和心理状态也呈现多种多样。
5) poetics of Ming dynasty
明代诗话
1.
The main object of this paper is to try to find the influences of the poetics of Ming dynasty on those of Japan.
文章以明代诗话对日本诗话之影响为主要研究对象,从宏观与微观两个角度,采用影响研究的历史比较方法,对明代诗话和日本诗话的学术地位和价值进行全面审视和评价,从而来论证日本诗话繁荣发展的学术渊源和诗学基础在中国,在以明代诗话为代表的学术文化思潮。
补充资料:《清平山堂话本》
《清平山堂话本》 中国小说家话本集 。明代洪楩编印。原名《六十家小说》,分为《雨窗》、《长灯》、《随航》、《欹枕》、《解闲》和《醒梦》6集,每集分上下卷,各收话本5篇,共有60篇。大约刻印于嘉靖二十年至三十年间。现存《雨窗》、《欹枕》两集的残本,仅12篇;日本内阁文库藏残本3册,书名不详,存15篇;共27篇,影印本合为一书,题作《清平山堂话本》。书中多宋元旧作,也有明人作品,当属小说家的话本,有些只是说话人抄录的资料,作为提纲式的说话底本。原文结构笨拙,语气质朴,都还显出宋元旧作的风味。此书脱文误字较多,但保存了话本的原貌,是刻印较早的小说话本集,为研究中国小说史的重要资料。通行有文学古籍刊行社影印本和谭正璧1957年校注本。 |
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条