1) prolocutor novels
代言传统
3) Traditional language
传统语言
1.
This article distinguishes and analyses the emcee s traditional language &“colour”language and the author gives some his own ideas about them.
本文对于电视节目主持人的传统语言与“色彩”语言进行了界定分析,并谈了自己对传统语言和“色彩”语言的认识。
4) modern political
言情传统
5) the tradition of classical Chinese
文言传统
1.
It thanks mainly to its language strategies: consciously learning from the tradition of classical Chinese,seeking back the vitality and intelligence of the Chinese language,this language is strongly opposed to the previous style in the literary world: dull,dry and patterning.
“新笔记小说”是80年代中期出现的具有古代笔记体神韵的小说,其语言形式的显著特点是既“简约”又有“韵味”,有很高的审美价值,这得益于它的语言策略:自觉的向文言传统学习,寻回汉语的活力和灵性,有力地反拨了此前文坛上语言的单调、枯燥和模式化的倾向。
6) linguistic convention
语言传统
补充资料:代北言怀
【诗文】:
困马榆关北,那堪落景催。
路行沙不绝,风与雪兼来。
草得春犹白,鸿侵夏始回。
行人莫远入,戍角有馀哀。
【注释】:
【出处】:
全唐诗:卷713-14
困马榆关北,那堪落景催。
路行沙不绝,风与雪兼来。
草得春犹白,鸿侵夏始回。
行人莫远入,戍角有馀哀。
【注释】:
【出处】:
全唐诗:卷713-14
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条