说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 文学释义
1)  literary interpretation
文学释义
1.
” is a proposition for literary interpretation in ancient Chinese literary criticism.
“诗无达诂”是古代文论中一个有关文学释义的纲领性命题。
2)  literal interpretation
文义解释
1.
According to the literal interpretation of this provision,there exists surely no collision here.
对《宪法》第12条第1款进行文义解释,辅之于体系解释,并以法意解释加以佐证,可知在物权法中对国家、集体和私人享有的物权进行平等保护,既正确表达了民法的基本价值观念,又符合社会主义市场经济发展的时代要求,并不违宪。
3)  English explanation
英文释义
1.
This article explains that understanding English explanation of new words in the texts plays an important part in English study.
其中大多是因为学生过多依赖汉语释义 ,而忽略英文释义。
4)  culturally oriented interpretation
文化释义
1.
This paper aims to discuss the theoretical basis of the culturally oriented interpretation of the semantic structures of words.
从俄语语言国情学、符号学、文化人类学、文化词汇学和语言文化学的角度探讨对词进行文化释义的理论依据。
5)  regarding temporary meanings as its general senses
随文释义
1.
The wrongly added senses are due to regarding temporary meanings as its general senses.
误释的原因是把"随文释义"当成独立的义项。
6)  Hermeneutics [英][,hɜ:mə'nju:tɪks]  [美]['hɝmə'njutɪks]
释义学
1.
Hermeneutics and the Methodological Transformation of Psychology;
释义学与心理学的方法论变革
2.
According to Gadamer,hermeneutics is fundamentally not a matter of scientific methodology, nor the activity that a subject knows an object; but action of human existence.
在伽达默尔看来 ,释义学基本上不是一个认为科学方法论的问题 ,不是主体认识客体的主观意识活动 ,而是人类基本的存在活动。
3.
This easy aims at appoying the modern discourse theory of hermeneutics to literary translation,it focuses on the study of the essence and validity of Qian s translation theory and tries to prove the possibility of building up trypical Chinese translatology.
本文旨在运用现代话语理论对钱钟书“化境”论所涉及的翻译基本理论问题进行探讨 ,并结合利科的释义学理论 ,重点探讨了钱钟书先生译学观的理论实质及其合理性。
补充资料:缅甸文学宫文学奖
      缅甸独立以来唯一的全国性文学奖。缅甸文学宫(亦称缅甸翻译协会)从1949年开始,举办文学作品评奖活动,每年评选出前一年出版的各类书籍的获奖者,给予一定的奖金。最初只评选长篇小说一种,后逐渐增加评奖项目。1962年改称为"艺术文学奖"。1964年又改名为"缅甸民族文学奖"。现设长篇小说、短篇小说、儿童文学等11项。为鼓励和培养青年作家的写作,1969年另设"文学宫稿件奖"。青年作家未出版的稿件均可申报参加评选。对得奖的稿件,除授予奖金外,并负责出版。
  

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条