1) imperative of "Gei"
表使役的"给"
2) causative expressions
使役表达
1.
It is known that causative expressions are an important part of sentences in both Japanese and Chinese,but many Japanese learners are likely to pay attention to the usages of causative verbs "せる/させる" or "使","令","让" and "叫" when translating sentences so that they often fail to reproduce the style and spirit of the source text.
不论是在汉语还是在日语中,使役表达都是句子表达的一个重要组成部分。
3) causative
[英]['kɔ:zətɪv] [美]['kɔzətɪv]
使役
1.
In the Japanese language, voice is a grammatical term used to express the different functions of verbs, viz, causative, passive, possibility, spongeneity etc.
在日语中,表达动作的使役、被动、可能、自发等意义的语法范畴叫做语态(,voice),语态决定着句子的结构。
2.
The expressions of causative,passive,give-and-take is common in Japanese.
日语中经常使用使役、被动以及授受表现,关于它们的研究也很多,但很少关注三者之间的关系。
3.
Affected by the negative transfer of Chinese language and culture,Chinese learners tend to adopt the analytic causative expression "make + Object + Complement",while English native speakers usually employ the synthetic expression by the lexicalization of causative verbs.
使役在英汉两种语言中都很普遍,但中国学习者受母语语言文化负迁移的影响,往往倾向于使用"make+Object+Complement"这一分析型使役表达法,不像英语本族语人多选择综合型表达法,即词汇化使役动词。
4) central supply and use table
供给与使用总表
5) transitive verb of the causativeness
使役意义的他动词
1.
In this paper,we try to discuss the distinguishment of transitive verb of the causativeness and causative expression from mentality requirement.
使役表现是使第三方的动作实现使役主语的意志,但当第三方由无生命物即无自律行为能力的对象充当时,和日语中某些他动词用法产生混淆,文章试从使役主语的心理需求层面上来谈使役意义的他动词和使役表现的区分。
6) the directive driving force
使役驱使力
补充资料:使役
1.服役;服事,伺候。 2.指仆役。 3.役使,驱使。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条