1) dominant aesthetic ideology in the Northern and the Southern Dynasties
六朝审美主体精神
2) aesthetic spirit
审美精神
1.
This paper aims to analyze the dissatisfying aesthetic spirit among these college students and propose strengthening aesthetic education and cultivating poetic flavor from such pers.
文章分析了理工科大学生审美精神和诗意情怀缺失的现状,提出加强审美教育,从生命意识和生态人格、超越意识和审美精神、栖居意识和诗性智慧等方面培养理工科大学生的诗意栖居情怀。
2.
But teaching mode, which is constructed under the aesthetic spiritual pursuit may cause students to realize per.
而在审美精神追求下建构出的教学模式,可使学生实现人格的完满。
3.
The development of mankind has experienced three kind of spiritual pursuit: the moral spirit,the scientific spirit and the aesthetic spirit.
人类的发展经历了三类精神的追求:道德精神、科学精神和审美精神,在不同的精神追求下教学模式也相应地表现为不同的特点,同时人类对精神的不断追求也促使教学模式不断走向完善。
3) esthetic spirit
审美精神
1.
Contemplating the esthetic spirit of Song Dynasty feminine literature from the image of plum;
试从“梅”意象来观照宋代女性文学的审美精神
2.
The esthetic spirit of a harmonious society,is not only the realistic need for the social development,but also the need for carrying forward the outstanding Chinese national cultural tradition.
和谐社会的审美精神,既是社会发展的现实需要,又是中华民族优秀文化传统发扬光大的需要。
4) Discuss the Spirit of the Six Dynasties Culture
论六朝文化精神
5) aesthetic subject
审美主体
1.
The Fictitious Ego——On the solipsism of the aesthetic subject and the subjectivity of the narrative content of the Van-Guard Novel;
虚伪的自我——先锋小说审美主体的唯我主义与叙事内容的主观性
2.
Based on the inter-relationship between poetry and Zen, the paper holds that Yan Yu s theory on "poetry illustration from the perspective of Zen",with "awakening to truth" as the core theory,divides the aesthetic activities into two stages and is the organic unity between aesthetic subject and aesthetic object.
本文通过回顾禅学和诗学之间的相生相倚的渊源关系,认为严羽的"以禅喻诗"说,以"妙悟"为核心理论,把审美活动按照层次分为两个阶段,是审美主体与审美本体的有机统一。
3.
As the aesthetic subject,the translatorsa’esthetic understanding and judg-ment of the original—the aesthetic object—as well as the aesthetic psychological abilities on the part of the target lan-guage readers determine the aesthetic values of the translation.
文学翻译首先是一种审美过程,译者作为审美主体,对原作即审美客体的理解以及对译文读者审美心理的判识,共同奠定了译文的审美价值。
补充资料:精神分裂样精神病
精神分裂样精神病
schizophreniform psychosis
精神分裂样精神病(sehizophren主fo:功psyehosis)1939年兰菲尔德(Langfeldt)首先提出这一概念。他曾在奥斯陆进行过一项随访研究,发现精神分裂症可分为预后不良的过程性精神分裂症(proeess sehizophrenia)和预后良好的精神分裂样精神病。过程性精神分裂症类似克勒佩林(Kraepe一in,E.)提出的早发性痴呆(dementia praecox),病人表现情感淡漠,缺乏主动性,具有原发性妄想。而精神分裂样精神病常有明显诱因,伴有意识模糊和情感症状。后来发现这种区分并不能准确地预断精神分裂症的预后。目前这一术语具有完全不同的含义。美国《精神疾病诊断和统计手册》(第三版)和我国精神疾病分类(1984)规定,“精神分裂样精神病,,分别用于病期不足6个月和3个月的精神分裂症。 (赵亚忠撰刘协和审)
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条