说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 犯意转化
1)  the transform of crime intention
犯意转化
2)  Transformed crime
转化犯
1.
The terminology, transformed crime, refers to a kind of form of crime, namely, the criminal behavior with another closely correlated more material criminal constitution or some other criminal features from the initially committed crime.
转化犯 ,是指行为在成立基础犯罪之后又具备了另一密切相关的更为严重的犯罪构成要件或者其他事实特征 ,刑法明文规定按后一较重的犯罪论处的犯罪形态。
2.
The author at first analyses and studies the definition of the transformed crime in our country s criminal law in this essay.
本文首先分析了我国刑法中转化犯的定义 ,并进而提出转化犯是指行为人在实施基本罪的危害行为时或者在基本罪造成的不法状态持续过程中 ,由于发生了法定条件 ,使基本罪性质发生改变 ,转化成为另一重罪 ,由法律规定按重罪定罪处罚或者从重处罚的犯罪形态。
3.
This article elaborates the intent crime from three perspectives: the non-completion pattern (including preparatory crime, discontinued crime, attempted offense) and completion pattern (accomplished offense), co-crime pattern and the pattern of criminal quantity(including continuous crime, transformed crime).
本文从目的犯的未完成形态 (包括预备犯、中止犯、未遂犯 )与完成形态 (既遂犯 )、目的犯的共犯形态、目的犯的罪数形态 (包括继续犯、转化犯 )等三个方面对目的犯进行了研究 ,提出了自己的观点。
3)  transforming crime
转化犯
1.
The transforming crime is the term that is newly used in the corporal punishment theory in China.
转化犯是我国刑法理论中新启用的术语,从转化犯的特征入手,前罪成立、罪质转化、行为人思想和行为的转化,归纳出转化犯的概念,既行为人在实施某一较轻的犯罪时,由于主客观情况的变化或者发生了法定条件,使基本罪的性质发生改变转化成为另一重罪,因而法律规定以重罪定罪处罚或从重处罚的犯罪情形。
2.
the transforming crime is an unique conception in the crime law of China,but the academic research do not pay attention to the justification of it,which leads to some misunderstandings.
转化犯是我国刑法中特有的概念类型,但是目前的研究中缺失了其原因的部分,造成了一定程度上的理解偏差。
3.
The transforming crime is a particular name in Chinese Criminal Law.
转化犯是我国刑法所独有的名称,是对犯罪行为发生转变后罪数形态的概括。
4)  crime conversion
犯罪转化
1.
The phenomenon of crime conversion occurs generally in the domain of crime.
犯罪转化客观存在于犯罪过程中,不以刑法分则明文规定为限。
5)  transitional form of crimes
转化犯
1.
In joint offense has transitional form of crimes,also exists surplus behavior.
共同犯罪中既存在转化犯,也存在过限问题。
2.
Based on this theory,transitional form of crimes can not be limited to the legal forms of such crimes but should accommodate crimes in de facto transitional form to a broader sense.
以此为立论基础 ,文章提出转化犯不能囿于法定视野 ,要将事实转化的情形纳入其中 ,建立广阔视野下的转化犯。
6)  transferred offense
转化犯
1.
The connotation of transferred offense differs from those of quasi-offense,combined crime or implicated offense.
转化犯为我国刑法所独创的犯罪类型,具有立法实践在先、理论研究在后的特点。
补充资料:八意──立颂八意
【八意──立颂八意】
  ﹝出华严经疏﹞
  [一、少字摄多义],谓于一字中包摄多义也。如圆觉经,长行文中,佛为普眼菩萨说四大和合,各离之相,文义甚长,至于重颂,则以四句,收摄多义。偈云:身相属四大,心性归六尘,四大体各离,谁为和合者。等是也。(长行者,经之散文;重颂者,经之偈文也。四大者,地大、水大、火大、风大也。六尘者,色尘、声尘、香尘、味尘、触尘、法尘也。)
  [二、赞叹多以偈颂],谓诸经中,凡菩萨等称赞叹美佛之功德,多以偈颂也。
  [三、为钝根重说],谓佛为弟子说长行经竟,有根钝不能解悟,更为重说偈颂也。
  [四、为后来之徒],谓佛为弟子说长行经竟,或有新来之众,未闻前说,佛则更为重说偈颂也。
  [五、为随喜乐],谓佛随众机,有喜乐偈颂者,即为演说偈颂也。
  [六、为易受持],谓佛因长行,文句繁多,恐难受持,故说偈颂,令人记忆。如为槃特说偈云:守口摄意身莫犯,如是行者得度世。等是也。(槃特,梵语具云槃陀伽,华言继道。)
  [七、增明前说],谓初于长行文中,说义未尽,后于重颂,广明其义也。
  [八、长行未说],谓不说长行,而直说偈颂,如金光明经空品是也。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条