说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 列强
1)  the great power
列强
1.
On the great powers attitude to HonXian Monarchy and influence;
列强对洪宪帝制的态度及影响
2)  series of strong earthquakes
强震系列
1.
Before each of the series,there were series of strong earthquakes.
在它们发生之前都出现过强震系列。
3)  enhancing sequence
增强序列
1.
Basing on the research results of the pu (polh upstream) enhancing sequences of BmNPV and AcMNPV, a series of the pu enhancing sequences of AcMNPV that were deleted partially were inserted to AcMNPV polh promoter upstream of pF-SBCATP_(polh) separately;and when taking cat as reporter gene,by transient assay and CAT ELISA assay, the structure of the pu enhanci.
以此为基础,结合目前对BmNPV(家蚕核多角体病毒)polh(多角体)基因和AcMNPVpolh基因上游增强序列的研究结果,构建了AcMNPVpolh基因上游增强序列部分缺失的瞬时表达载体;以cat为报告基因,利用瞬时转染和CATELISA的方法检测报告基因的表达活性,初步研究了对于polh启动子具有增强作用的AcMNPVpolh基因上游序列的结构。
4)  Strong earthquake sequence
强震序列
1.
In this paper, we study the tempo-spatial distribution evolution feature of remarkable earthquake in North China before second Zhangbei strong earthquake sequence in May, 1999, and give out the short-term prediction.
记述了1999年3月河北省张北第二次强震序列前,华北地区显著地震活动在时间分布和空间分布上的特征性演化,并据此作出其短期预报的实况。
5)  Western Great Powers
西方列强
1.
During late Qing Dynasty,Western Great Powers drew attention to the rich resources in Xisha archipelago.
晚清时期,西沙群岛丰富的自然资源、军事上的战略枢纽地位引起了西方列强的觊觎。
2.
After the Jan 28 Incident,Chinese government im plemented the policy of"resisting while negotiating",constantly seek for sympathy and support from western great powers,and expected them to involve and interfere the military con flict between China and Japan.
“一·二八”事变爆发后 ,中国政府推行“一面抵抗 ,一面交涉”的政策 ,不断寻求西方列强的同情和支持 ,希望列强介入、干涉中日军事冲突 ,借助列强的力量对抗日本。
6)  western powers
西方列强
1.
The Warship Policy of the western powers posed enormous threat to the national sovereignty and security of the Chinese people in the second half of the 19th century and early 20th century.
近代以来,西方列强凭借坚船利炮在中国境内横行霸道,胡作非为,给中国国家主权和人民生命财产造成严重危害。
补充资料:列强
旧时指世界上同一时期内的各个资本主义强国。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条