1) the meaning of the original work
原作意义
1.
from the perspectives of linguistics,the philosophy of language and translation studies,attempts to account for a possible gap in conte nt between the author s thought and the meaning of the original work and the propostiion that some concepts be mo re codable in the target language thanks to its particular features of lin guistic forms at each level.
本文试图从语言学、语言哲学、翻译研究的角度,论证原作意义与原作者思想之间可能存在空缺,译入语由于特殊的语言形式特征在表达一定思想内容时有着客观、不同的编码优势;因而,翻译时在语言的各个层面都有发挥译文优势的空间。
2) original meaning
原始意义
1.
To explore the relationship between LaFargue′s historical hermeneutics and the truth of Tao Te Ching,his introduction of “Competence”and his discovery of the original meaning of Tao Te Ching were analyzed.
为了考察拉法格的历史解释学与《老子》原始意义之间的关系,文章对他所引入的“语言能力”这一概念以及他所发现的《老子》“真意”进行了分析,认为拉法格对《老子》的分析是主观的、语言学的、纯理论性的,但同时他的历史解释学理论对《老子》研究却有着非常重要的意义。
2.
The amplifying usage of preposition mainly comes from it s basic spatial meaning, so they are related to their original meaning.
因此它们与它们的原始意义是有关联的。
3.
After the Wei and Jin dynasties,this category has two main branches,which are closely related with the original meaning of cai.
魏晋以后,文论中的"才"范畴有两大发展方向,这与古人对"才"原始意义的两种理解有着极为密切的联系。
5) Originalism
原意主义
1.
Originalism of American Constitutional Interpretation;
论美国宪法解释中的原意主义
6) Reason and meaning
原因意义
补充资料:法曲献仙音 寿大宗伯致仕于公大宗伯(原作
【诗文】:
鬓未银,东风早挂冠。侑词图、乡称人瑞,度蓬瀛、仙祝灵丹。绕膝
【注释】:
【出处】:
鬓未银,东风早挂冠。侑词图、乡称人瑞,度蓬瀛、仙祝灵丹。绕膝
【注释】:
【出处】:
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条