说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 官店方言
1)  Guandian dialect
官店方言
2)  official language
官方语言
1.
government to take English as the official language.
以民族优越感和使命观为价值导向、以盎格鲁—萨克逊文化为核心的美国趋同型文化有效地维护了英语的绝对权威,主宰了美国语言立法,一直以来以英语为唯一官方语言的主导倾向。
3)  mandarin dialects
官话方言
1.
Comparative Study on Locallzers in Mandarin dialects;
官话方言方位词比较研究
2.
In most of today s mandarin dialects,initials of those words in 2nd,3rd and 4th division of “Jian”and“Xiao”groups have been almost palatalized in the affection of the media“i”,but there are three sys- temic exceptions:these initials of round 3rd division of“Zhi,Xie”,“Dang”and“Tong”final groups,are still preserving the[boty][+back]consonant.
在今天多数官话方言中,中古见晓组二、三、四等字的声母因为受到介音 i 的影响大都发生了腭化,但止蟹摄合口三等字、宕摄合口三等字、通摄合口三等字的声母依然保持中古的[舌体][+后]辅音声母 k、k~h、 x。
3.
Based on the analysis of the pronunciation types of characters zhang(张), zhuang (装), zhang (章), zhuang (撞) and shuang (双) in Mandarin dialects, this paper discusses the change of the rhyme catalogue of these characters form the times Qieyun (《切韵》).
本文首先以"张、章、装、撞、双"为代表字考察了官话方言里宕江摄阳声韵知系字的读音分合类型,其中二组型"张章≠装撞双"是官话方言中最普遍的,又以"开口合口"这一小类最多。
4)  official speech
官方发言
5)  Official Language Act
《官方语言法》
6)  non-official language
非官方语言
补充资料:官店
      明代由官府开设的特殊店铺。始设于吴元年(1367年)之前。吴元年四月,朱元璋(即明太祖朱元璋)下令改在京官店为宣课司,府州县官店为通课司,作为明朝政府征收商税的机构。官店之名仍然保存,并一直延续到明末。主管官店者多为皇帝的亲信太监。收入一般归国家支配。
  
  官店大都设于商业比较发达与交通便利的地区,如南京、北京、宣府、运河沿岸之通州张家湾、天津、山海关外之八里铺,以及山西的蒲州、江西的东乡等地,都设有官店。有些地方则设有多处。官店一般大于私人店铺,如大宁都司的官店,新旧店房多达数千间。官店的作用因时而异。约从建立之初至洪武时主要用于刺探军情和征收商税;永乐到景泰时逐渐变为停贮客商货物的塌房(货栈),借以征收商税与牙钱钞、塌房钞的场所;景泰以后或出赁收租,或充当牙行、塌房并兼收商税。官店的收税则例,有的是依时估计物资价值收税,有的对商品的纳税税额作具体规定,也有根据运载客货的车船数字收税的。主管官店者往往依仗权势,或强行邀截客商,或低价卖出客货,贻害商民。官店既可征商取利,故权贵之家每恃势向皇帝奏讨。由于赏赐日多,约到宪宗初,京师官店已大都为权贵所有。明中叶以后,不少官僚提出要将京师官店塌房尽数勘实,收归明朝官府所有,争论相当激烈。
  

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条