1) Hubei features
荆楚风情
1.
realism,sense of misery,rational flavor and with ancient Hubei features.
古楚文化的浸染和农业文明的积淀,一方面铸就了新时期湖北诗歌现实主义情结、忧患意识、理性色彩、荆楚风情等基本品格,另一方面也导致了新时期湖北诗歌创新意识不强、创作手法单一、诗歌精品匮乏等缺失。
2) witchery style in Jing and Chu area
荆楚巫风
3) Jingchufengshi Ointment
荆楚风湿软膏
1.
ATM: To observe the anti-inflammatory, and immunomodulation of Jingchufengshi Ointment (JCFSO) (Semen Strychni, Myrrha Preparata, etc.
目的 :观察荆楚风湿软膏 (马钱子、制没药等 )对小鼠、大鼠的抗炎、镇痛和免疫作用。
4) Jingchu
荆楚
1.
Jingchu Witchcraft and Taosim;
论荆楚之“巫”与道教——“荆楚文化与道家、道教研究”系列之二
2.
Water and Taoism in Jingchu Area;
论荆楚之“水”与道家——“道教与荆楚文化研究”系列之一
3.
On "Joyful Consciousness" in Terms of Commenting on Jingchu Coustom Dancing Accompanied by Singing Folk;
论荆楚踏歌民俗的“达欢”意识
5) To Talk about Han Dynasty Custom of Jingchu District
两汉荆楚风俗浅述
6) Jingchu Culture
荆楚文化
1.
The origin of culture: Jingchu culture spiritual approvals and aesthetic trend——One of the studies of Shen Congwen′s novel and traditional culture;
文化觅母:对荆楚文化的精神体认与审美趋同——沈从文小说与传统文化研究之一
2.
The cultural life of modern Chinese writers keep close genetic connections with Jingchu culture,the abundant philosophic meanings and implication of the Jingchu culture influence the ideology of modern Chinese writers and the formation of their aesthetic standpoint.
中国现代作家的文学生命与荆楚文化保持着血缘般的亲密关系。
补充资料:荆楚道中
【诗文】:
前程曾未到,岐路拟何为。返照行人急,荒郊去鸟迟。
春宵多旅梦,夏闰远秋期。处处牵愁绪,无穷是柳丝。
【注释】:
【出处】:
全唐诗:卷638-53
前程曾未到,岐路拟何为。返照行人急,荒郊去鸟迟。
春宵多旅梦,夏闰远秋期。处处牵愁绪,无穷是柳丝。
【注释】:
【出处】:
全唐诗:卷638-53
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条