1) Sighs of A Miserabla Concubine
《妾薄命叹》
2) bemoan one's fate
自叹命薄
3) sense and feeling of life
生命咏叹
5) Concubine
[英]['kɔŋkjubaɪn] [美]['kɑŋkju'baɪn]
妾
1.
Concubines Recorded in the Dunhuang and Turfan Documents;
敦煌吐鲁番出土社会文书中所见之妾
2.
The research object of this paper is the concubine s civil legal status in the family of Qing Dynasty.
本文以清代妾在家族中的民事法律地位为研究对象,首先阐明了论题的来由——清代语境中妾的地位是普遍性与特殊性的统一体以及学界对此相关研究的薄弱性,并对家族、家长、民法法律地位三个概念进行界说。
3.
Song Dynasty was an important transition period in history, likewise, the great change took place in the concubines’status and life state of the women of lower floor.
宋代是历史上一个重要的转变时期,同样,宋代下层妇女中妾的地位以及生活状态也发生了重大变化。
6) Concubines
妾
1.
An Analysis on the Social and Family Status of Concubines in Early Qing Dynasty from The Scholars;
从《儒林外史》看清初妾的社会与家庭地位
2.
The Status of "Concubines" in Late Qing Dynasty and Their Marital Condition——With the typical cases of "concubines" from 1899 to 1909 from Shenbao as centre of attention;
晚清“妾”之地位及婚姻状况——以《申报》1899-1909年“妾”之典型案例为中心
3.
Concubines resulted from the marriage system of monogamy with several concubines,and the system of concubines developed to the top in the Qing Dynasty.
妾是古代一夫一妻多妾婚姻制度的产物,妾制到清代发展到顶峰。
补充资料:自叹
【诗文】:
岂独年相迫,兼为病所侵。
春来痰气动,老去嗽声深。
眼暗犹操笔,头斑未挂簪。
因循过日月,真是俗人心。
【注释】:
【出处】:
全唐诗
岂独年相迫,兼为病所侵。
春来痰气动,老去嗽声深。
眼暗犹操笔,头斑未挂簪。
因循过日月,真是俗人心。
【注释】:
【出处】:
全唐诗
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条