1) rendering of slang and coarse language
俚俗词语对译
2) the school of the vulgar Ci poetry
俚俗词派
1.
Liu Yong is the first professional poet for Ci poetry, the first poet written Man Ci Chang Diao, and the pioneer of the school of the vulgar Ci poetry.
柳永是中国词史上第一位专业词人,第一位大量创作慢词长调的词人,第一位俚俗词派的代表词人。
3) vulgar language
俚俗语言
4) slang and folk adage
俚俗语
1.
On slang and folk adage and local culture based on Chongqing s dialect and slang;
从重庆方言俚俗语看俚俗语与地方文化
6) slang translation
俚语翻译
1.
Therefore, slang translation involves not only rendering lexical meaning, but achieving facsimile of culture.
因此,俚语翻译不仅仅是语言的翻译,更是文化的翻译。
2.
However, not much attention is paid to the study of slang translation.
本文力图探索一些对俚语翻译有所裨益的原则、方法。
3.
Therefore, slang translation involves not only rendering lexical meaning, but achieving facsimile of culture.
因此,俚语翻译不仅仅是语言的翻译,更是文化的翻译。
补充资料:俚俗
粗俗。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条