1) Yuetang
月塘
2) Moonlight over the Lotus Pond
《荷塘月色》
1.
On the Love Theme of Moonlight over the Lotus Pond from Narratology;
《荷塘月色》情爱主题的叙事学证明
2.
Analyzing the Translation of Moonlight over the Lotus Pond——From the Perspective of Grammatical Metaphor;
语法隐喻对翻译《荷塘月色》的启示(英文)
3.
On Translated Version of Moonlight Over the Lotus Pond;
朱纯深译《荷塘月色》部分段落赏析
3) Moonlight over the Lotus Pond
荷塘月色
1.
The Contrast between and Appreciation of Two English Versions of Moonlight over the Lotus Pond;
《荷塘月色》两个英译本经典片段对比赏析
2.
Moonlight over the Lotus Pond by Zhu Ziqing——a famous prose writer in China,is a favorite work for Chinese teachers and students and also one of the best examples of prose used for teaching Aesthetic.
《荷塘月色》是散文家朱自清先生的杰作,历来为广大师生所喜爱,是用于审美教学最为理想的一篇散文。
4) The Moonlight of Lotus-covered Pond
《荷塘月色》
1.
Behind Dreaming about Beautiful Woman s Right and Wrong——Summary contends which about"The Moonlight of Lotus-covered Pond";
美人幻梦背后的是非之旅——关于《荷塘月色》争鸣的综述
2.
The comprehension on the prose "The Moonlight of Lotus-covered Pond" written by Zhu Ziqing is always different,This article focuses on the common practice of Jiangnan intecllectual to ananlyse"The Moonlight of Lotus-covered Pond"as well as the deep sense and source of culture which was composed by Zhu Ziqing in his prose.
从江南士风这一视角解读《荷塘月色》以及朱自清写景散文,并从中透析朱自清散文创作的深层文化心理和文化渊源。
6) The pond iced over in November.
十一月池塘结冰
补充资料:月塘
“月塘”是阿瓦提和和田间从古以来延续下来的一个驿站的名字,地点在和田河流经阿瓦提范围的一个叫“孜勒”的地方。1994年,乌鲁却勒克亚克库都克人艾山·托合提、买合木提从那里发现了一把装在鞘里的双剑、一把短剑、六件衣服、一件衬衣、二顶帽子、一双皮靴、一双鞋、一本书等,这些都遭到了破坏。衣服的样式和上面介绍的在塔勒库都克发现的衣服样式完全不同,旁边还有一块重重的金属。
听到这些,还是那个村的吐莱克·斯迪克领了四个人跋涉戈壁沙漠,找到了珍珠等物。除了上面的之外,还有“木拉提.买克赛提阿塔”坟园、“热合木库利布祖尔尕赫”等一些坟地,“沙黛提伯克屋檐”、“塔甫沙”、“艾杰克阿斯提”等五十多处有意义的地名。
东边到和田河之间是村落的地址、坟地、雄伟的拱北,“克孜勒吐合”东边的沙漠刮风过后,时而露出时而埋没的三个古城的残墙、各种果树已枯干的一个果园,还有“孜勒”、“塔”、“卡拉阿斯提”等河谷人们生存的地方一百多处,尚未调查看到的许多地方、历史文物、书面记录也还存在。还有代代作为遗产相传的口头历史。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条