说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 汉字新词
1)  newly-coined Chinese words
汉字新词
2)  Chinese characters and words
汉语汉字词
3)  Chinese character
汉字词语
1.
Functional MRI study about brain activated areas in Chinese character semantic and phonologic processing;
汉字词语语音、语义处理相关脑区的功能磁共振研究
2.
Purpose:We investigate the Chinese character semantic processing function of cerebeller by Functional MRI with the control of pseudowords.
目的:运用功能磁共振成像(fMRI),以假词为对照,初步探讨小脑在汉字词语语义处理中的作用。
4)  Chinese words
汉字词
1.
This paper compares 1033 Chinese characters at Level One in HSK with their correspondent Chinese words in Korean,and classifies them into several categories according to their lexical meanings and forms in order to provide some reference for teaching Chinese in Korea and compiling teaching materials.
本文以HSK甲级词汇中的1033个汉语词汇为语料来源,与韩语中相应的汉字词从词义上进行了比较。
2.
Using the paradigm of Stroop interference,the paper probed into the effects of morphological, phonological, semantic information of Chinese words on the color naming of color words.
采用色词干扰的研究范式 ,考察了汉字词形、音、义信息的自动激活对色词颜色命名的影响。
3.
In this study two recognition experiments were designed to explore how different factors affected retrieval success in short-term memory by using Chinese words as materials.
本研究以汉字词为刺激材料,采用两个再认实验来研究不同因素对短时记忆提取成功性的影响程度,并通过运用血氧水平依赖性磁共振脑功能成像技术(fMRI技术),研究不同提取成功条件下,正常人大脑皮层激活情况,进而探讨人类记忆提取的神经机制。
5)  Chinese Characters
汉字词
1.
Chinese characters which exist in Korean do give some help when Koreans learn Chinese,but it has its side effects as well.
存在于韩国语里的汉字词给韩国学生提供了比较有利的学习条件,但也容易产生负迁移。
2.
In two experiments, the subjects made the parity judgement of Arabic numerals and the morpheme of Chinese characters.
采用任务转换范式,分别以阿拉伯数字奇偶判断和组成汉字词的汉字结构一致性判断为任务,通过两个实验探查了不同类型材料在任务转换中的反应—反应相容性效应。
3.
Chinese characters used in Japanese.
笔者对汉日汉字词汇中的同形词、异形同义词、同素逆序词进行了分类对比和分析。
6)  Chinese-character word
汉字词
1.
The Chinese-character Words in Japanese and Its Historical Strata;
日文中的汉字词及其历史层次性
2.
Consequently,Chinese-character words account for 60%-70% of Korean vocabulary and have become an inevitable part of Korean language.
朝鲜民族深受汉民族文化的影响,长期以来借用汉字来记录自己民族的语言,因此在朝鲜语语汇中约有60%-70%的汉字词,而这些汉字词成为朝鲜语不可缺少的重要的组成部分。
补充资料:踏歌词·新词宛转
踏歌词·新词宛转
踏歌词·新词宛转

新词宛转递相传,

振袖倾鬟风露前。

月落乌啼云雨散,

游童陌上拾花钿。

【作者】:刘禹锡 【朝代】:唐 【体裁】:乐府

【格律】:○平声 ●仄声 ⊙可平可仄 △平韵 ▲仄韵

新词宛转递相传,

○○⊙●●○○

振袖倾鬟风露前。

⊙●○○○●△

月落乌啼云雨散,

●●○○○●●

游童陌上拾花钿。

○○●●●○△

==注释==:

1.新词:表示当时那些歌男舞女所唱的歌子,都是即兴抒怀、脱口而出的新曲,悠扬宛转,十分悦耳动听,并一递一句接连不歇。

2.花钿:女子的首饰

==前言==:

《踏歌词》四首,是刘禹锡学习民歌体写作的一组小诗,此是四首中的第三首。

==赏析==:

首句虽用平述记叙的语气,却寄寓着作者对民间男女的无上智慧和艺术才能的赞赏与称颂。第二句用“振袖倾鬟”来写他们的舞姿情态,活现出当时那些跳舞者热烈的情绪和狂欢的情景。“月落乌啼云雨散”是说他们歌舞竟夜,直至天明。从意思上讲,狂欢之夜的情景已经写完,但作者又用“游童陌上拾花钿”一语,对狂欢之夜做了无声的渲染。

次日,游童们沿路去拾取女郎遗落的花钿,花钿遗落满地而不觉,可知当时歌舞女子是如何沉浸在歌舞狂欢之中。这种从侧面的、启人想象的写法,其含意的丰富和情味的悠长,更胜于正面的描写。这使我们联想到画家齐白石在艺术构思上的一个故事,一次,齐白石画“蛙声十里出山泉”诗意,但画家在画面上并没有画蛙,而是用一股山泉,几个蝌蚪来表现,从而调动人们的想象,使人联想到“蛙声十里”的喧嚣情景。艺术巨匠们的构思,常常是出人意表的。

==简评==:

诗的内容是记写当时四川民俗,每当春季,民间男女相聚会,联翩起舞,相互对歌的热烈场景。全诗四句,主要在勾勒一种狂欢的场面和气氛。第一句写歌,第二句写舞,第三句写歌停舞散,第四句却从侧面含蓄地补足写出歌舞场面的热烈。

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条