1) Flowers in Shanghai
海上花列传
1.
The Narration of Scenes in Flowers in Shanghai;
论《海上花列传》的场景化叙事
2) The Sing-song Girls of Shanghai
《海上花列传》
1.
Female Field of Vision Embedded in the Translating of The Sing-song Girls of Shanghai;
《海上花列传》英译本中女性视阈的体现
2.
Translator’s Interpretation in Intra-lingual Translation——On Eileen Chang’s Chinese Version of The Sing-song Girls of Shanghai;
论语内翻译中的译者阐释——兼评张爱玲《海上花列传》国语翻译
3) Sing-song Girls of Shanghai
《海上花列传》
1.
Research Summary of Sing-song Girls of Shanghai;
《海上花列传》研究综述
2.
Research on Female Space in Sing-song Girls of Shanghai;
《海上花列传》中的女性空间
4) Flowers in Shanghai
《海上花列传》
1.
Metropolitan Culture Characters in the Whorehouse World of Flowers in Shanghai;
《海上花列传》青楼世界的都市文化特征
2.
flowers in Shanghai revealed the cultural characteristics and historical features of the Shanghai concession at the end of 19th century through the description of the life of the prostitutes, a weak group.
《海上花列传》通过描叙妓女这个卑微弱势群体的生活,展示了十九世纪末上海租界新旧并存、复合多声的殖民都市的文化特征和历史风貌。
5) HaiShangHuaLieZhuan
《海上花列傅》
6) "rewrite the Flowers of Shanghai" series
"重写海上花"系列
补充资料:列传(-zhuàn)
中国纪传体史书的体裁之一。司马迁撰《史记》时首创,后为历代纪传体史书所沿用。主要记载帝皇以外的人物事迹。班固撰《汉书》时,取消“世家”一类而并入列传,为后世史官所沿袭。也有记载少数民族和其他国家历史的,如《明史》中的《四川土司列传》、《外国·日本列传》等。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条