1) Nanchu Dialect
南楚方言
1.
On the Relation Between Nanchu Dialect and Chu Dialect According to DIALECT by Yangxiong in Western Han Dynasty;
论扬雄《方言》中南楚方言与楚方言的关系
2) Chu Dialect
楚方言
1.
On the Relation Between Nanchu Dialect and Chu Dialect According to DIALECT by Yangxiong in Western Han Dynasty;
论扬雄《方言》中南楚方言与楚方言的关系
2.
Chu dialect areas and the southern regions of ethnic minorities on the close historical and cultural ties and cultural terms t
楚方言区与南方少数民族区域的历史文化上的紧密联系,为词汇论证奠定文化底层。
3.
From phonetic materials about the literature of Chu dialect region in Qin and Han Dynasties,the relation between the Dong(东) category and the Dong(冬) category is studied.
以秦汉时期楚方言区文献中反映语音的资料为对象,我们发现,东冬合韵与方音有关,带有楚方言色彩,楚方言中幽部与东部相通、冬部与阳部相叶、东部与蒸部相叶的现象更能说明楚方言里东冬两部的密切关系。
3) Chu Ci
楚辞
1.
Cookeries of Famous Court Dishes in Chu Ci;
楚辞所载宫廷名肴的烹饪艺术
2.
The Simple Study on Building Thoughts in Ancient Times of Chu Ci;
《楚辞》中的古代建筑思想初探
3.
The Interpretation of "阳离" in Tian Wen,Chu Ci;
《楚辞·天问》“阳离”解
4) ChuCi
楚辞
1.
Discuss about Origin and Influence in Liu Xi-zai Reviewing ChuCi;
论刘熙载对楚辞源流的考辨
2.
Comment on A Comprehensive Study of Chuci by XU Zhi-xiao;
博采众说 独创新见——评徐志啸所著《楚辞综论》
3.
The Researching Methods of Liu Xizai s Reviewing ChuCi;
刘熙载楚辞学的研究方法
5) The Songs of Chu
楚辞
1.
Evolution of the images of The Book of Poetry in The Songs of Chu;
《诗经》意象在《楚辞》中的衍变
2.
Discussion on the Difference of Yu Xin s Understanding and Inheriting of The Songs of Chu in His Earlier Stage and Later Stage-An Additional Discussion on The Change of Yu Xin s Style of Writing In His Later Stage;
试论庾信前后期对《楚辞》的不同认识和继承——兼论庾信后期文风的转变
6) songs of chu
《楚辞》
1.
Liuxie s Explanation to Songs of Chu and Formal Esthetics Theory of the Dragon Carved in the Heart of Literature;
刘勰的《楚辞》阐释与《文心雕龙》的形式美学论
补充资料:楚江黄龙矶南宴杨执戟治楼
【诗文】:
五月入五洲,碧山对青楼。故人杨执戟,春赏楚江流。
一见醉漂月,三杯歌棹讴。桂枝攀不尽,他日更相求。
【注释】:
【出处】:
全唐诗:卷179_34
五月入五洲,碧山对青楼。故人杨执戟,春赏楚江流。
一见醉漂月,三杯歌棹讴。桂枝攀不尽,他日更相求。
【注释】:
【出处】:
全唐诗:卷179_34
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条