说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 法实践
1)  judical practice
司法实践
1.
On the theory of compensation for the mental infringement and its judical practice;
精神损害赔偿的理论与司法实践
2.
The im portance of com bining the basic theory of law w ith judical practice in teachingw as generalized through the effective appliance of the basic theory of accuser in judical practice.
通过原告这一基础理论在司法实践中的成功运用,以及在教学中对学生产生的积极反响,阐述了法学基础理论与司法实践相结合在法学基础课程教学中的重要意
3.
In China,since long ago,the constitution is committed as a highest method status only based on a theory,but not paid more attention to in judical practice and socical life.
在我国,长期以来,仅仅从理论上肯定了宪法的最高法地位,而在司法实践和人们的社会生活中,宪法并没有得到足够的重视,宪法更像是一个挡箭牌在必要的时候拿出来唬唬人。
2)  Practice method
实践方法
3)  judicial practice
司法实践
1.
Manifestation of Humanism in Judicial Practice in the Song Dynasty;
宋代司法实践中的人文精神之体现
2.
Credit card fraud exception in China s judicial practice;
信用证欺诈例外在我国的司法实践
3.
On Correct Application of the System of Rendering Meritorious Service in Judicial Practice;
论立功制度在司法实践中的正确适用
4)  legislation practice
立法实践
1.
This paper analyzes the role from the perspective of legislation practice.
文章从立法实践的角度分析了当下中国法治对道德建设的推动作用,主要涉及以下四个方面的内容:一是对平等权与自由权的规范与保护是社会主义道德文明的体现;二是对社会公平与正义的维护与恢复是道德建设的有力推进;三是对诚信原则的规定与倡导是法治推进道德建设的信念支撑;四是对家庭、邻里伦理道德的维护与弘扬是道德建设的落脚点。
5)  legal practice
法律实践
1.
As a legal studies method,the positive analytical method has advantages and shortcomings;correspondingly it has made contributions and mistakes in our country in guiding the legal practice.
分析实证方法作为法学方法论自有其优缺点,其对我国法律实践的指导也相应存在功过利弊。
2.
The legal goal results from the legal practice which is eventually judged by its legal value.
法律的目的产生于法律实践并通过法律价值对法律实践进行评判。
3.
In the transitional period of a society or a country, there will appear some conflicts and reconciliation between the legal education by the state and the legal practice by the lawyers because the new social mechanism has not formed and the traditional culture is still exerting its influence.
在国家和社会的转型过程中,由于新的社会运行机制尚未形成及受传统文化的影响,形成了国家对法律从业人员的规训———法律教育与法律职业者的法律实践行为之间的启蒙与抗争的状态。
6)  Practice method
实践法
补充资料:《关于向国外送达民事和商事司法文书和司法外文书公约》
《关于向国外送达民事和商事司法文书和司法外文书公约》
Convention on the Service Abroad of Judicial and Extrajudicial Documents in Civil or Commercial Matters

   1965年11月15日订于海牙。1970年3月5日生效。截至1992年5月31日,共有缔约方29个。中国于1991年5月3日加入《公约》。《公约》共3章,31条,2个附件。第一章是司法文书。第二章是司法外文书。第三章是一般条款。附件1是向国外送达司法文书和司法外文书的请求书和证明书表格。附件2是被送达文书概要。
   《公约》适用于民事或商事案件中向国外送达的司法文书和司法外文书。《公约》规定,每一缔约国应指定一个中央机关,负责接收来自其他缔约国的送达请求书,并予以转递。如文书发往国中央机关认为该请求书不符合《公约》的规定,应及时通知申请者,并说明其对请求书的异议。对于符合《公约》规定的送达请求书,文书发往国只有在其认为执行请求将损害其主权或安全时才可拒绝执行,并应迅速通知申请者和说明拒绝的理由。《公约》规定的送达途径有外交途径和领事途径,如果送达目的地国不持异议,还可通过邮寄方式,或通过负责送达的官员或诉讼利害关系人的方式,或通过缔约双方议定的直接送达方式送达。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条