1)  Buddhist outlook
佛教观
1.
In a word, as for Ligou s Buddhist outlook, it is inspired if one can see the fundamental conten.
李觏佛教观具有双重性,既有排佛的一面,也有容佛的一面。
2)  Buddhism
佛教观念
1.
The primary cause that brought about those love tragedies can be traced to the author s strong consciousness of tragedy, which originated from the conflict between the need of love and the influences of Buddhism as well as from the author s attitude towards life, believed to be suffering and painful.
这种悲剧意识既源于作家深受佛教观念的影响而产生的情思与佛礼之间的挣扎,也根源于作家由特殊身世而产生的认定人生本苦的生命意识。
3)  Buddhist culture of Goddess Mercy
佛教观音文化
4)  Buddhism
佛教
1.
View Lu Yu's Buddhism Thought Inclination from the Fourth Chapter in Tea Classics;
从《茶经·四之器》看陆羽的佛教思想倾向
2.
Help Yourself and Bring Goodness to Other People with the Power of Your Mind——Influence of Buddhism on the mentality of Chinese.;
以心起灭天地 以心普度众生——略论佛教对中国人心理的模塑
3.
The Essential Correlation between Buddhism and the Development of Chinese Medical System;
佛教与中医体系形成的重要联系
5)  Buddhist
佛教
1.
Exploration and practice of Buddhist organizations participating in HIV/ADIS care services;
佛教团体参与艾滋病关怀服务的探索与实践
2.
The authors make a study of the English translation of Buddhist, tea custom and drinker s wager game from the two English versions The Story of Stone and A Dream of Red Mansions.
文章分析了《红楼梦》英译本中佛教、茶俗和酒令三个方面的译文 ,讨论了文化翻译中所使用的方法 ,阐述了翻译中文化问题的处理要从词语(微观 )入手 ,在整体 (宏观 )上把握 ,传递文化信息。
6)  Buddha
佛教
1.
And his spirit constantly encouraged the descendants,and his lots of Buddhist references translation have become the important references of Buddha that spread in our country,especially his works-The Record of Western areas in Tang Dynasty making a base for the culture communication between China and India.
玄奘是我国唐朝的名僧、佛教学者、佛经翻译家,给印度人民留下了深刻的印象,对印度的文化做出了独特的贡献。
2.
The gods can be divided into four kinds,the first kind includes Buddha and Bodhisattva,who are recorded by sutra and have the western image;the second kind is the lokapala who transformed by Indian gods;the third kind includes the gods recor- ded by sutra and created by Chinese,but their images do not exit in India;the fourth kind is the gods mixed.
印度诸神像来到中国,大致可分为四类:第一类是既有佛经的记述,又有西方的形象依据,如诸佛、诸菩萨等;第二类是由印度教诸神转化成的佛教护法神;第三类是佛经虽有记述而印度未有造像者,则由中国人大胆创作;第四类是中国人调和不同宗教的造像,把不同宗教的像造在一起。
3.
The Buddha set down variety commandment to wom-en.
佛教也针对女性性别特点,制定出种种戒律规则。
参考词条
补充资料:不自观音,以观观者
【不自观音,以观观者】
  不自观音者,谓不随声尘所起知见也。以观观者,谓返照自性也。不起知见,则无所妄;返照自性,则一切真寂,无复苦恼。故令受苦众生,蒙此真观,即得解脱,是为无畏。经云:观其音声,即得解脱。是也。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。