说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 通假例证
1)  examples of Tongjia
通假例证
2)  official holidays
例假
3)  forged certificate
假证
1.
In this article the author analyzes the causes and harmfulness of forged certificates invading the campus in order to attract the relevant organizations and departments attention to this problem.
“假证”能够渗透大学校园,而且可能蔓延的原因在于:凭证监管制度缺陷,文凭社会派生的买方市场环境,巨大就业压力的诱导。
4)  example [英][ɪɡ'zɑ:mpl]  [美][ɪg'zæmpḷ]
例证
1.
The ancient example of the amalgamation of Wu and Yue culture——The deposit of optical on the WU Zi-xu culture;
吴、越文化融汇的古代例证──伍子胥文化的层累透视
2.
In this paper,by analyzing the Faraday’s Law,an active example was provided about the correctness and self-consistency of reality of Einstein’s Relativity Principle.
在非相对论性物理的单位制中,法拉弟电磁感应定律的比例系数,由量纲唯一地确定;通过剖析法拉弟定律,就相对性原理的正确性及自洽性给出了一个例证。
3.
There still exist some oversights in the entries and the examples of the Great Chinese Dictionary though referring to many notes in the past in compiling.
《汉语大词典》在编纂过程中广泛吸收了历代笔记中的材料,但是由于种种原因,在义项的设立和例证的收录方面存在一些疏漏。
5)  examples [英][ig'zɑ:mpl]  [美][ɪg'zæmpḷ]
例证
1.
Towards a "Frame"-Based Treatment of Examples in CELD for Chinese EFL Learners;
基于框架的内向型汉英学习词典例证的构建
2.
A Collegiate Course in English-Chinese Translation(3rd edition) is a fairly good coursebook on translation with quite a few recommendable characteristics, such as its rich content,abundant exercises,and sufficient examples.
《大学英汉翻译教程》(第三版)具有内容丰富全面、练习量大、例证多等优点,但是,该书在例证方面存在一些问题,主要表现在四个方面:(1)例证不够典型,甚至是特例;(2)例证译文存在缺陷,不能证明所用译法的正确性或恰当性;(3)例证译文语句缺乏推敲,与教材提出的标准不符;(4)例证文不对题。
3.
In the course of dictionary-making,Herbst and his colleagues rely on the largest corpus in the world produced by Birmingham University so that the language of examples possesses striking strong features of the contemporary world.
由于词典依据的是英国伯明翰大学编制的世界上最大的语料库,这样,例证的语言有着较强的时代感。
6)  exemplification [英][ig,zemplifi'keiʃən]  [美][ɪg,zɛmpləfə'keʃən]
例证
1.
The Exemplification of the Lifecycle of Applet
Applet生命周期的例证
2.
The paper analyzes the Chinese version,definitions and exemplification of entailment by giving the vivid examples,pointing out how to explain entailment simply in the language teaching and learning.
通过具体实例,文章剖析了entailment的译名、定义、例证等应用情况,并指出在教学中如何简明扼要地讲清entailment,便于学生理解。
3.
This paper probes into the "paradoxical exemplifications" in some translation papers and even dictionary exhibiting translating examples.
某些翻译理论文章甚至例句词典,因所引“例证”自身存在着缺陷,以致产生“悖论”现象。
补充资料:积累欲望不强烈的例证
这些不同的原因,智力的和道德的,使各种人在积累欲望的强烈程度方面的差异比
通常认为的要大。一般文明的落后状态常常更多的是积累欲望不足造成的,而不是其他
原因造成的。例如,就狩猎部落的情况而言,%26#8220;可以说人肯定是无远见和不顾未来的,
因为在这种状态下,未来是无法预见或控制的。%26#8230;%26#8230;不但缺少未雨绸缪的动机,而且还
缺少深谋远虑的知觉和行为习惯,不能把一系列事件在头脑中连成一个整体。因此,即
令有了促使人们作出努力的动机,也还面临着训练他们如何思考和行动的任务。%26#8221;
例如:%26#8220;在圣劳伦斯河沿岸有几处小小的印第安人村庄。它们一般是为大片土地所
环绕。在这些土地上树木看来早就砍光了。此外还有大片森林。砍掉了树木的土地很少
被耕种过,几乎可以说从未耕种过,也未修筑过任何林中小道来耕种土地。然而,土壤
是肥沃的,即使不肥沃,房子旁边也有成堆的肥料。如果每家人圈起半英亩土地,加以
耕作,种上马铃薯和玉米,收获就足够他们过上半年。但他们却时常严重地缺吃少穿,
以致加上偶然的放纵,使人口迅速减少。这种我们感到很不好理解的冷漠态度,在很大
程度上并非产生于对劳动的厌恶;相反,他们于马上能得到报酬的活儿是很卖力的。例
如,他们总是乐于狩猎和捕鱼,除了这些他们特别感兴趣的活儿外,他们还经常被雇用
来从事圣劳伦斯河上的航运业务,可以看到他们在大船上摇橹或撑竿,以及帮助木筏通
过急流险滩。障碍也不是厌恶农业劳动。毫无疑问,他们对农业有一种偏见,但单纯的
偏见很容易克服,不会产生这样的行动原则。当农业劳动的报酬迅速而巨大时,他们也
会从事农业。例如,靠近圣雷吉斯的印第安人村落,圣法兰西斯湖上的某些小岛,适宜
于种植玉米,是一本万利的营生,只要半成熟,就可以做出味道很美的饭。因此他们每
年都在这些岛屿的最好土地上种植玉米。由于牲畜践踏不了岛上的这些土地,因而,不
需要修筑篱笆。而如果需要这种额外开支,我猜想他们就不会耕种这些土地了,就象他
们村庄邻近的公有地那样。这些公有地显然曾经被耕种过。然而附近村民的牲畜毁坏了
没有用篱笆围起来的庄稼。这种额外的必要支出阻碍了这些公有地得到耕种,把它们归
入了报酬速度不够快的土地之列,这个小小社会中的实际积累欲望尚未强烈到要耕种这
种土地的程度。%26#8220;在此值得注意的是,他们不耕种土地则已,若耕种的话,就仔仔细细
地耕种,他们耕种的小块玉米地,都彻底地除过草、松过土。这方面稍有疏忽就会大大
减少收成,经验已使他们很清楚这一点,因此而不得不仔细耕种。很显然,妨碍扩大耕
作面积的因素,不是缺少必要的劳动,而是得自这种劳动的报酬遥遥无期。我敢肯定,
一些住得更远的部落在耕作上花的劳动比白人还要多。同样的土地在既不休耕又不施肥
的条件下耕种,如果不是用锄和用手把土地弄得更碎,恐怕是不会带来任何报酬的。在
这种情况下,白人会开垦一块新土地。新土地也许不大会在头一年使他的劳动得到报偿,
他要等到随后几年才能得到报酬。对于印第安人来说,随后几年似乎是远不可及的,尽
管若是为了获得几个月之后的劳动收获,他们干起活来比白人还卖劲。%26#8221;
这种观点已被一些耶稣会会士的经验所证实,他们试图开化巴拉圭的印第安人,所
获得的经验饶有趣味。他们得到了这些野蛮人的最充分信任,对其产生的影响足以改变
其整个生活方式。野蛮人对他们俯首贴耳。他们建立了和平,教野蛮人掌握了欧洲农业
的全部技术和很多比较难的手艺。据夏勒瓦说,到处都对看到%26#8220;镀金工、油漆工、雕刻
工、金匠、钟表匠、木匠、细木工、染色工的作坊。%26#8221;这些行业都不是工匠个体经营的。
产品完全由教会支配,人民自愿服从其专制统治。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条