1)  transfer
同义同训词
1.
According to Professor Wang Li s ideas about the "Same-sourced Words", the relations between the same-sourced words are identified according to the transfer of the tones of synonyms.
立足于《说文解字》同训词来研究与之相关的同义现象、非同义现象、同义现象的同源关系以及非同义现象的分类等,有助于分析同义同训词的同源关系。
2)  synonym
同义
1.
One way to distinguish English synonyms is to detect their origins:in-and un-are separately at- tached to word bases that share origins.
本文简要概述英语词汇发展历程中同义现象的产生背景,指出英语否定前缀in-,un-和non-的同义往往分属于不同的语源,一般要与同语源的词干结合;以及它们的产出构词能力与分布规律;语义区别特征。
2.
This essay is mainly about how to obtain a successful guess,according to word-formation,explanation,synonym,contrast,comparison,Chinese clue and context.
介绍了成功猜词的 7个方面依据 ,即构词法、解释、同义词、对比关系、比较关系、中文提示和语
3)  synonymy
同义
1.
This paper is an investigation of the differences between monosyllabic and disyllabic time adverb as a synonymy which display in three aspects: the difference of syllable of the modifying object,the difference of pragmatic rank and the difference of grammatical function.
同义的单音节时间副词和双音节时间副词之间,存在三个方面的差异:修饰对象的音节差异、语用移位的差异以及语法功能的差异。
2.
Guo Pu annotated Shanhaijing in the dialect in the JIN Dynasty language,in which many synonymy displacements exist.
郭璞以晋代语言注解《山海经》,其中较多同义替换的现象。
3.
By studying the linguistic phenomena of synonyms in Er Ya (尔雅) being used secutively, the authoe confirms the concept of synonymy compouds and points out the importance of knowing it in the research of ancient Chinese literature.
本文通过研究有《尔雅》中的同义词被连用现象的文献,肯定了同义复合词的概念,指出了了解这一概念对文献研究的意义,并分析了《汉语大词典》中解释有疑误的词条22条。
4)  synonymous
同义
1.
The basic types of synonymous alternative in A Collection of Spirits;
《搜神记》同义变换的基本类型
2.
Whether the synonymous means does exist involves the existence of rhetoric.
意义问题对人类来说是最重要的问题;“意义”可分为语言的意义和言语的意义,同义手段也相应地分为语言的和言语的。
5)  Tongyi
《同义》
1.
A Comparative Study on the Two Tangut Dictionaries Tongyin and Tongyi;
西夏文《同音》与《同义》比较研究
6)  synonymous mutation
同义突变
1.
Methods A synonymous mutation and a hybrophobic polypeptide linker(Gly_(4)Ser)_(3) were used to splice three different gene fragments of β2m and HLA-A2 extracellular region subunits by overlap-PCR for constructing single chain β2m-HLA-A2-BSP fusion gene in vitro.
方法应用重叠延伸PCR(overlap-PCR)对编码HLA-A2的cDNA序列进行一个碱基的同义突变,并将β2m和HLA-A2胞外段亚单位两段编码序列的cDNA通过一疏水性多肽接头(Gly4Ser)3的DNA序列进行前后拼接,并利用引物所带的BSP编码序列,构建单链β2m-HLA-A2-BSP融合基因,将测序正确的β2m-HLA-A2-BSP融合基因插入原核表达载体pET-22b中,转化BL21(DE3)细菌,SDS-PAGE检测其表达,融合蛋白于体外抗原肽存在条件下稀释复性后由Western blot鉴定其空间构象。
参考词条
补充资料:《给军事工程学院的训词》


《给军事工程学院的训词》
Instructions for the Military Engineering College

  Gei Iunshi Gongcheng Xueyuan deXUllCi《给军事工程学院的训词》(In struc-rionsfor the Military Engineering COllege)毛泽东关于建设现代化国防问题的军事著作。是毛泽东干1953年8月26日为中国人民解放军军事工程学院成立暨开学给学院全体教职人员并学员的训词。全文约650字,收入1993年12月出版的《毛泽东军事文集》第6卷。 1953年9月1日军事工程学院在哈尔滨成立并举行开学典礼。该院承担为国防现代化建设培养各类专门技术人才的任务,它的创办对于建设现代化国防具有重大的意义。训词强调,为建设现代化国防,中国人民解放军的陆军、空军和海军都必须有充分的机械化的装备和设备,这一切都不能离开复杂的专门技术。为此,要有大批能够掌握和驾驭技术的人,使人民解放军的技术能够得到不断的改善和进步。要学习外国的先进科学技术知识和军事工程建设经验,学习上应该虚心诚恳,不要自满和骄傲。要保持和发扬中国人民解放军的光荣传统,特别是全心全意为人民服务的精神和自我牺牲的英雄气概。 《给军事工程学院的训词》对于建设现代化国防和办好军事院校具有重要指导作用。(匡运全)
  
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。